PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
818
어제:
1,222
전체:
750,119

한자 傾國之色

2014.05.14 20:43

셀라비 조회 수:1487

傾國之色

기울

나라

미인을 뜻하는 말

漢武帝 밑에 이연년(李延年)이라는 歌手가 있었다. 노래와 춤애 才能이 뛰어나 武帝寵愛를 받았다. 그가 어느 날 漢武帝 앞에서 춤을 추며 노래를 불렀다.

북방에 가인있어(北方有佳人) 둘도없는 절세 미인(絶世而獨立)

한번 눈길에 성이 기울고(一顧傾人城) 두번 눈길에 나라 기우네(再顧傾人國)

어찌 경국을 모르오리마는(寧不知傾國) 가인은 다시 얻기 어려워라(佳人難再得)

노래를 듣고 난 武帝歎息하면서, “! 세상에 그런 여자가 있을고?”

이 때 武帝의 누이동생 平陽公主武帝에게 속삭였다. “延年의 누이동생이 그런 여자입니다.” 武帝는 즉시 延年의 누이동생을 불러 들였다. 果然 絶世美人이었고 춤도 잘 추었다. 武帝는 이내 그 女子에게 빠지고 말았다.

傾國의 본뜻은 나라를 위태롭게 한다이다. [史記] -項羽本紀-高祖項羽에게 父母 妻子捕虜로 빼앗겨 괴로와 하고 있을 때, 候公이 그의 辯舌로 써 이들을 찾아왔다. 이 때 高祖이는 天下辯士로다. 그가 있는 곳이라면 나라도 기울게 하리라.” 한 것이 본뜻이다.

白樂天長恨歌에서 楊貴妃를 두고, “武帝을 중히 여겨 경국을 생각하다(漢皇重色思傾國).”라고 노래한 바 있다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
284 Ⅰ. 한자어의 이해 이규 2012.11.23 1486
283 尋 常 셀라비 2013.12.18 1485
282 돌팔이 셀라비 2015.04.10 1483
281 季布一諾 셀라비 2014.05.24 1483
280 紅 塵 셀라비 2014.03.09 1483
279 貢 獻 이규 2013.11.16 1480
278 乾坤一擲 이규 2013.11.10 1480
277 개차반 셀라비 2015.03.27 1479
276 風塵 이규 2013.02.06 1478
275 從容有常 셀라비 2014.01.17 1476
274 氷上人 이규 2013.08.23 1476
273 彌縫策 셀라비 2014.09.23 1475
272 採薇歌 셀라비 2014.09.14 1474
271 富 貴 셀라비 2014.06.16 1474
270 物 色 이규 2013.11.05 1474
269 嘗 糞 이규 2013.07.19 1473
268 完璧 셀라비 2014.03.12 1472
267 猖 獗 이규 2013.11.06 1469
266 門前成市 이규 2013.11.25 1468
265 詭 辯 이규 2013.09.14 1468