PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
82
어제:
398
전체:
754,447

한자 多岐亡羊

2014.06.09 21:01

yikyoo 조회 수:1490

多岐亡羊

많을

가닥나뉠

잃을

학문의 길은 멀고 멀음으로

진리를 찾기 어려움

春秋時代 楊子(孔子以後 孟子以前學者)의 이웃집 사람이 한마리를 잃었다. 그는 그 집 사람을 다 動員하고 또 楊子네 집 사람까지 하여 잃은 을 찾으러 나섰다. 그 때 楊子가 물었다.

한 마리의 을 찾는데 왜 그리 여러 사람이 나서는가?”

양이 逃亡친 쪽으로 岐路(갈림길)가 많기 때문입니다.”

얼마 사람들이 돌아왔다.

을 찾았는가?”

못 찾았습니다.”

을 못 찾았는가?”

岐路가 있어 들어갔더니 또 岐路가 나옵니다(琦路之中又有岐路).” 그래서 우리들은 어디로 가야할지 몰라 할 수 없이 되돌아 왔지요.“

楊子는 그 말을 듣고는 우울한 얼굴로 말을 잊고 있었다. 弟子가 왜 그러냐고 물었다. 이에 楊子는 한참만에 서서히 입을 열었다. “目的한 마리를 찾는 일인데, 갈림길 갈림길하고 헤메다가 결국 그것을 잃고 말았다. 學文의 길도 그와 같다. 眞理核心을 놓치고 마는 探究方法無意味하고 헛된 것임을 깨달았네.”

目標를 정하였으면 바른 길을 찾아야 함을 强調하는 말임을 알 수 있다.  

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
384 偕老同穴 이규 2014.08.12 1364
383 道不拾遺 이규 2013.02.27 1365
382 討 伐 이규 2013.03.17 1366
381 杞 憂 셀라비 2014.06.05 1366
380 侍 墓 이규 2013.06.21 1367
379 省墓 이규 2012.11.01 1369
378 壽則多辱 셀라비 2014.08.21 1369
377 颱 風 이규 2013.07.12 1370
376 景福 셀라비 2012.10.31 1373
375 九牛一毛 이규 2013.06.11 1374
374 沐猴而冠 셀라비 2013.03.26 1376
373 肝膽相照 [1] 셀라비 2014.11.23 1379
372 高枕而臥 이규 2012.11.30 1380
371 戰 國 이규 2013.06.09 1380
370 觀 察 셀라비 2014.03.28 1386
369 民心 이규 2012.12.09 1388
368 頭 角 이규 2013.06.07 1388
367 謁聖及第 이규 2013.03.12 1390
366 似而非 이규 2013.03.21 1391
365 有備無患 이규 2012.11.12 1394