PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,144
어제:
1,101
전체:
763,647

한자 渴而穿井

2014.11.24 20:26

셀라비 조회 수:2101

갈이천정 渴而穿井(渴 : 목마를 갈․穿 : 뚫을 천)

 목이 말라야 비로소 샘을 판다. 미리 준비를 하지 않고 있다가 일이 지나간 뒤에는 아무리 서둘러 봐도 아무 소용이 없다. 또는 자기가 급해야 서둘러서 일을 한다.

   목마른 놈이 우물 판다.
   갑갑한 놈이 송사(訟事)한다.

..버티고 볼 양이면 종수가 징역을 가야 하니 체면상 차마 못할 노릇일 뿐만 아니라 더우기 바라고 바라던 군수가 영영 떠내려 가겠은즉 목마른 놈이 우물을 파더라고 짜나 다나 그 뒤치닥거리를 다아 하곤 했던 것입니다.(蔡萬植, 太平天下)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
444 覆水難收 이규 2013.05.02 1316
443 赦免 [1] 이규 2013.01.27 1323
442 燕雀鴻鵠 이규 2012.12.01 1327
441 分 野 이규 2013.05.20 1332
440 甲男乙女 셀라비 2014.11.27 1332
439 干 支 이규 2013.05.19 1338
438 波紋 이규 2013.01.27 1346
437 武陵桃源 셀라비 2014.09.25 1355
436 同盟 이규 2012.12.10 1356
435 破釜沈舟 이규 2013.02.21 1360
434 寸志 이규 2013.02.06 1362
433 亡牛補牢 이규 2013.05.24 1363
432 日暮途遠 셀라비 2014.10.11 1366
431 園頭幕 이규 2013.02.02 1372
430 理判事判 이규 2013.03.07 1374
429 氾濫 이규 2012.12.26 1377
428 三人成虎 셀라비 2014.10.28 1379
427 刮目相對 이규 2013.05.16 1388
426 喪家之狗 이규 2013.05.15 1396
425 賂物 이규 2012.12.11 1400