PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
271
어제:
973
전체:
758,779

한자 紅 塵

2014.03.09 16:23

셀라비 조회 수:1647

紅 塵

붉을

먼지

 

 

흙먼지, 속세를 뜻하기도 함

 

 

은 본디 꼭두서니라고 하는 풀뿌리에서 뽑아낸 染料染色붉은 실을 뜻했던 것이 에는 붉다라는 形容詞로 쓰이게 되었다. 은 사슴()이 무리를 지어 달리면 흙()먼지가 하늘을 덮는다는 뜻에서 나온 글자다. 紅塵붉은 먼지가 된다. 그러나 原來 紅塵都市繁華模襲을 두고 한 말이 었다. 班固(반고)都邑 長安城繁華模襲描寫西都賦(서도부)에서 紅塵四方에서 일고(紅塵四合) 밥짓는 煙氣가 구름과 붙어있네(煙雲相連)라고 했다.

옛날 길은 非包裝 道路였다. 얼마나 사람과 말이 많았으면 흙먼지가 四方에서일어날까. 워낙 먼지가 많이 일어 그의 눈에는 아마도 붉게 보였던 模樣이다. 그러나 사람이 많다 보면 일도 많은 법. 다투고 지지고 볶고이 모든 것이 深山幽谷(심산유곡)에서 佛道精進하고 있는 스님의 눈에는 娑婆世界의 참모습으로 비치는 것이 아닐까. 그래서 紅塵佛家에서 俗世를 뜻하는 말로 사용되기도 한다.

저만치 俗世를 멀리 하고(隔斷紅塵三十里) 구름과 나무를 벗삼아 悠悠自適하네(白雲黃葉共悠悠)스님을 묘사한 朱子(주자).

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
344 大議滅親 이규 2013.09.09 1769
343 歸 順 이규 2013.07.23 1768
342 五十笑百 이규 2013.09.11 1761
341 寒心 이규 2012.11.10 1760
340 淸 貧 yikyoo 2014.06.15 1756
339 壓 卷 이규 2013.11.18 1751
338 選 良 이규 2013.08.07 1750
337 春困症 이규 2013.07.27 1748
336 猪 突 이규 2013.11.27 1748
335 骨董品 셀라비 2014.03.01 1745
334 中 國 이규 2013.09.03 1744
333 瓦 解 이규 2013.08.18 1742
332 麥秀之嘆 셀라비 2014.08.17 1740
331 輓 歌 셀라비 2014.07.15 1737
330 刎頸之交 이규 2013.04.19 1736
329 拍 車 셀라비 2013.12.19 1736
328 家 庭 이규 2013.07.25 1733
327 老馬之智 셀라비 2014.06.21 1728
326 부랴부랴 이규 2015.04.13 1728
325 破 綻 셀라비 2014.02.28 1726