PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
927
어제:
1,133
전체:
752,487

한자 渴而穿井

2014.11.24 20:26

셀라비 조회 수:1830

갈이천정 渴而穿井(渴 : 목마를 갈․穿 : 뚫을 천)

 목이 말라야 비로소 샘을 판다. 미리 준비를 하지 않고 있다가 일이 지나간 뒤에는 아무리 서둘러 봐도 아무 소용이 없다. 또는 자기가 급해야 서둘러서 일을 한다.

   목마른 놈이 우물 판다.
   갑갑한 놈이 송사(訟事)한다.

..버티고 볼 양이면 종수가 징역을 가야 하니 체면상 차마 못할 노릇일 뿐만 아니라 더우기 바라고 바라던 군수가 영영 떠내려 가겠은즉 목마른 놈이 우물을 파더라고 짜나 다나 그 뒤치닥거리를 다아 하곤 했던 것입니다.(蔡萬植, 太平天下)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
444 南柯一夢 이규 2013.04.11 1976
443 結草報恩 셀라비 2014.12.06 1971
442 幾 何 이규 2013.09.24 1961
441 兒 童 이규 2013.10.09 1948
440 欲速不達 이규 2013.09.13 1940
439 古色蒼然 셀라비 2015.04.18 1914
438 駭怪罔測 셀라비 2013.08.04 1913
437 한자어의 짜임 - 주술 관계 이규 2012.11.26 1912
436 季布一諾 셀라비 2015.01.03 1909
435 改 革 이규 2013.09.19 1908
434 井底之蛙 이규 2013.10.05 1897
433 鷄肋 셀라비 2014.12.17 1896
432 累卵之危 LeeKyoo 2014.02.02 1892
431 舊 臘 이규 2013.08.16 1874
430 包靑天 이규 2013.09.15 1869
429 鷄鳴拘吠 셀라비 2014.12.25 1868
428 總 統 이규 2013.08.19 1863
427 百 姓 이규 2013.10.06 1849
426 契酒生面 셀라비 2014.12.18 1848
425 杜鵑 이규 2013.03.20 1842