PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
209
어제:
293
전체:
754,176

한자 渴而穿井

2014.11.24 20:26

셀라비 조회 수:1904

갈이천정 渴而穿井(渴 : 목마를 갈․穿 : 뚫을 천)

 목이 말라야 비로소 샘을 판다. 미리 준비를 하지 않고 있다가 일이 지나간 뒤에는 아무리 서둘러 봐도 아무 소용이 없다. 또는 자기가 급해야 서둘러서 일을 한다.

   목마른 놈이 우물 판다.
   갑갑한 놈이 송사(訟事)한다.

..버티고 볼 양이면 종수가 징역을 가야 하니 체면상 차마 못할 노릇일 뿐만 아니라 더우기 바라고 바라던 군수가 영영 떠내려 가겠은즉 목마른 놈이 우물을 파더라고 짜나 다나 그 뒤치닥거리를 다아 하곤 했던 것입니다.(蔡萬植, 太平天下)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
444 幾 何 이규 2013.09.24 2058
443 迎 入 [1] 이규 2013.06.18 2051
442 兒 童 이규 2013.10.09 2040
441 欲速不達 이규 2013.09.13 2037
440 南柯一夢 이규 2013.04.11 2036
439 季布一諾 셀라비 2015.01.03 2002
438 古色蒼然 셀라비 2015.04.18 2002
437 駭怪罔測 셀라비 2013.08.04 1994
436 改 革 이규 2013.09.19 1990
435 累卵之危 LeeKyoo 2014.02.02 1987
434 井底之蛙 이규 2013.10.05 1985
433 鷄肋 셀라비 2014.12.17 1985
432 한자어의 짜임 - 주술 관계 이규 2012.11.26 1968
431 舊 臘 이규 2013.08.16 1955
430 鷄鳴拘吠 셀라비 2014.12.25 1948
429 契酒生面 셀라비 2014.12.18 1947
428 包靑天 이규 2013.09.15 1946
427 總 統 이규 2013.08.19 1936
426 百 姓 이규 2013.10.06 1923
425 杜鵑 이규 2013.03.20 1905