고사 : 詩聖인 唐나라 杜甫(712~770, 字 : 子美, 號 : 少陵)의 "春望"이라는 詩에
國破山河在요, 나라는 망했어도 산하는 남아있고,
春城草木深이라. 성에 봄이 오니 초목이 우거졌구나.
感時和賤淚요, 시절을 느껴 꽃에 눈물을 뿌리고,
恨別鳥驚心이라. 이별을 한스러워하니 새 소리에도 놀란다.
烽火連三月이요, 봉화불은 삼 개월이나 계속 피고 있고,
家書抵萬金이라. 집에서 온 편지는 만금에 해당하는구나.
白頭搔更短하니, 대머리 긁어서 더욱 빠지고,
渾欲不勝簪이라. 상투를 하고자 하나 비녀를 이기지 못하는구나.
** 深(깊을 심) 淚(누물 루) 烽(봉화 봉) 抵(해당할 저) 搔(긁을 소) 渾(온통 혼) 簪( 잠)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
242 | 隔靴搔痒 | 셀라비 | 2014.12.02 | 1626 |
241 | 格物致知 | 셀라비 | 2014.12.01 | 1615 |
240 | 乾木水生 | 셀라비 | 2014.11.30 | 1410 |
239 | 乾坤一擲 | 셀라비 | 2014.11.29 | 1303 |
238 | 甲男乙女 | 셀라비 | 2014.11.27 | 1242 |
237 | 甘呑苦吐 | 셀라비 | 2014.11.26 | 1460 |
236 | 感慨無量 | 셀라비 | 2014.11.25 | 1506 |
235 | 渴而穿井 | 셀라비 | 2014.11.24 | 1978 |
234 | 肝膽相照 [1] | 셀라비 | 2014.11.23 | 1429 |
233 | 刻舟求劍 | 셀라비 | 2014.11.21 | 1316 |
232 | 刻骨難忘 [1] | 셀라비 | 2014.11.19 | 1348 |
231 | 佳人薄命 | 셀라비 | 2014.11.18 | 1620 |
» | 家書萬金 | 셀라비 | 2014.11.17 | 1485 |
229 | 三十六計 | 셀라비 | 2014.10.30 | 1375 |
228 | 未亡人 | 셀라비 | 2014.10.29 | 1322 |
227 | 三人成虎 | 셀라비 | 2014.10.28 | 1291 |
226 | 墨翟之守 | 셀라비 | 2014.10.25 | 1448 |
225 | 蛇 足 | 셀라비 | 2014.10.24 | 1601 |
224 | 無用之用 | 셀라비 | 2014.10.21 | 2463 |
223 | 竹馬故友 | 셀라비 | 2014.10.17 | 1776 |