PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,012
어제:
398
전체:
755,377

한자 鼓腹擊壤

2014.05.26 20:14

셀라비 조회 수:1483

鼓腹擊壤

두드릴

부드런흙

태평성대를 즐거워 함

中國 古代傳說的聖帝 堯(B.C 2367년경)50년간의 在位 기간중 훌륭한 模範的 政治를 하였다. 百姓들을 자식같이 사랑하였으며, 私利私慾이나 享樂을 취하지 않고 다스린 結果 天下太平聖代를 누리게 되었다.

이 나라가 정말 잘 다스려 지고 있는 것일까? 百姓들은 나를 天子로 받들기를 바라는 것일까?’ 이런 생각을 하다가 어느 날 허름한 옷차림으로 民情을 살피러 나갔다. 한 곳에 가니 길거리에서 여러 아이들이 노래를 부르며 놀고 있었다.

入我烝民(입아증민 - 우리 백성을 살게 하심은)

莫匪爾極(막비이극 - 임금의 지극하신 덕 아님이 없네)

不識不知(불식부지 - 아무것도 모르고 걱정할 것 없이)

順帝之則(순제지측 - 임금님의 법을 따르기만 하세)

임금은 고개를 끄덕끄덕하고 지나갔다. 또 한 곳에 이르니 한 老人이 입에 잔뜩 飮食을 넣고 擊壤(遊戱의 일종)을 하면서 배()를 두드리며 노래하고 있었다.

日出而作(일출이작) / 日入而息(일입이식) / 耕田而食(경전이식) / 鑿井而飮(착정이음) / 帝力何有于我哉(제력하유우아재)

해가 뜨면 일하고 / 해가 지면 쉬나니 / 밭을 갈아 실컷 먹고 / 우물 파서 물마시네 / 임금님의 힘이 어찌 내게 있으랴.

는 이 노래를 듣고 百姓太平聖代를 누리고 있음을 確認하고, 가벼운 마음으로 朝廷에 돌아왔다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
384 改 閣 이규 2013.08.26 1816
383 孤軍奮鬪 셀라비 2015.03.27 1816
382 犬馬之養 셀라비 2014.12.04 1814
381 問 鼎 이규 2013.11.23 1812
380 發祥地 이규 2013.10.20 1809
379 狐假虎威 이규 2013.10.11 1802
378 奇貨可居 이규 2013.04.29 1801
377 景福宮 셀라비 2012.10.28 1798
376 賞 春 이규 2013.08.15 1798
375 高麗公事三日 셀라비 2015.04.02 1795
374 한자어의 짜임 - 수식 관계 이규 2012.11.25 1792
373 國會 이규 2012.11.07 1789
372 伏地不動 셀라비 2013.10.30 1789
371 개개다(개기다) 셀라비 2015.03.27 1789
370 七縱七擒 이규 2013.06.06 1785
369 奇蹟 이규 2012.12.06 1781
368 犬馬之勞 셀라비 2014.12.03 1779
367 성어(成語),고사(故事) 이규 2012.12.08 1776
366 大器晩成 이규 2013.10.22 1774
365 知 音 셀라비 2014.03.24 1769