PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
227
어제:
1,070
전체:
756,846

한자 妄 言

2013.09.20 19:34

이규 조회 수:1686

妄 言

망년될

말씀

 

 

사리에 맞지 않는 말

 

 

結合이다. 지금은 男女平等不足하다 하여 女性上位時代가 된 듯한 느낌이지만, 옛날에는 그렇지 않았다. 그래서 인지 이상하게도 漢字에서 변이 있는글자치고 좋은 뜻을 가진 것이 많지 않다. 예를 들어 (창녀 창)(노예 노)(간사할 간)(간음할 간)(요사스러울 요)(방해할 방). 例外(좋을 호)(편안할 안)이 있는 것 같기도 하지만 사실 靑春男女가마주 보고 있는 것이 아니라, 엄마()가 아기()를 안고 있는 모습일 뿐이며, 女子란 집안에만 머물러 있어야 男便家庭便安하다는 뜻이다. 요컨대 女子란 그저 바깥 出入을 삼가고 집에서 아기나 키우는 것이 가장 큰 부덕(婦德)이라고 여겼다. 그러고 보면 도 좋은 뜻일 리 없겠다. 아내()가 바람이 나서 逃亡쳤다()는 뜻이기 때문이다. 參考로 마음()逃亡狀態(잊을 망)이다. 망각(忘却)건망증(健忘症)비망록(備忘錄)이 있다. 아내가 집과 자식을 팽개치고달아났으니 이건 보통 일이 아니다. 여기에서 망령되다」「어긋나다」「속이다」「허망하다등의 좋지 않은 뜻을 가지게 되었다.

따라서 妄言이라면 사리에 맞지도않는 말이 된다. 일명 망발(妄發)이라고도 하는데 물론 正常的인 사람이 하는 말이 아니라 망령(妄靈)이 든 나 할 수 있는 말이다. 그런 사람들은 생각과 行動正常이 아닌데, 우리는 그것을 망상(妄想)과 망동(妄動)이라고 한다. 日本의 모 高位 人事가 또 다시 妄言을 한 모양이다. 잊을만하면 한번씩 하는 것으로 보아 아마도 週期的으로 이 드는 것 같다. 우리도 週期的으로 각성(覺醒)좀 해야 할 것 같다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
104 道不拾遺 이규 2013.02.27 1380
103 盲人摸象 이규 2013.02.25 1429
102 高枕無憂 이규 2013.02.22 1415
101 破釜沈舟 이규 2013.02.21 1264
100 膺懲 이규 2013.02.18 1500
99 杜鵑花 이규 2013.02.13 1629
98 瓦斯 이규 2013.02.12 1430
97 獅子喉 이규 2013.02.12 1489
96 名分 이규 2013.02.11 1430
95 風塵 이규 2013.02.06 1606
94 寸志 이규 2013.02.06 1278
93 師表 이규 2013.02.04 1460
92 秋霜 이규 2013.02.04 1434
91 長蛇陣 이규 2013.02.03 1450
90 秋毫 이규 2013.02.03 1316
89 菽麥 이규 2013.02.02 1424
88 園頭幕 이규 2013.02.02 1286
87 洪水 이규 2013.02.02 1319
86 刑罰 이규 2013.02.01 1444
85 所聞 이규 2013.02.01 1448