PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,085
어제:
257
전체:
762,487

한자 妄 言

2013.09.20 19:34

이규 조회 수:1780

妄 言

망년될

말씀

 

 

사리에 맞지 않는 말

 

 

結合이다. 지금은 男女平等不足하다 하여 女性上位時代가 된 듯한 느낌이지만, 옛날에는 그렇지 않았다. 그래서 인지 이상하게도 漢字에서 변이 있는글자치고 좋은 뜻을 가진 것이 많지 않다. 예를 들어 (창녀 창)(노예 노)(간사할 간)(간음할 간)(요사스러울 요)(방해할 방). 例外(좋을 호)(편안할 안)이 있는 것 같기도 하지만 사실 靑春男女가마주 보고 있는 것이 아니라, 엄마()가 아기()를 안고 있는 모습일 뿐이며, 女子란 집안에만 머물러 있어야 男便家庭便安하다는 뜻이다. 요컨대 女子란 그저 바깥 出入을 삼가고 집에서 아기나 키우는 것이 가장 큰 부덕(婦德)이라고 여겼다. 그러고 보면 도 좋은 뜻일 리 없겠다. 아내()가 바람이 나서 逃亡쳤다()는 뜻이기 때문이다. 參考로 마음()逃亡狀態(잊을 망)이다. 망각(忘却)건망증(健忘症)비망록(備忘錄)이 있다. 아내가 집과 자식을 팽개치고달아났으니 이건 보통 일이 아니다. 여기에서 망령되다」「어긋나다」「속이다」「허망하다등의 좋지 않은 뜻을 가지게 되었다.

따라서 妄言이라면 사리에 맞지도않는 말이 된다. 일명 망발(妄發)이라고도 하는데 물론 正常的인 사람이 하는 말이 아니라 망령(妄靈)이 든 나 할 수 있는 말이다. 그런 사람들은 생각과 行動正常이 아닌데, 우리는 그것을 망상(妄想)과 망동(妄動)이라고 한다. 日本의 모 高位 人事가 또 다시 妄言을 한 모양이다. 잊을만하면 한번씩 하는 것으로 보아 아마도 週期的으로 이 드는 것 같다. 우리도 週期的으로 각성(覺醒)좀 해야 할 것 같다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
424 糟糠之妻 셀라비 2014.10.14 1369
423 不俱戴天 이규 2013.04.30 1371
422 乾坤一擲 셀라비 2014.11.29 1371
421 未亡人 셀라비 2014.10.29 1373
420 秋毫 이규 2013.02.03 1378
419 枕流漱石 셀라비 2014.08.30 1380
418 刻舟求劍 셀라비 2014.11.21 1381
417 亡國之音 셀라비 2014.08.15 1383
416 洪水 이규 2013.02.02 1384
415 文 字 이규 2013.07.06 1385
414 百年河淸 이규 2013.05.26 1386
413 賂物 이규 2012.12.11 1387
412 周 年 이규 2013.06.20 1388
411 古 稀 셀라비 2014.09.22 1391
410 告由文 이규 2013.07.08 1394
409 國 家 이규 2013.06.10 1404
408 苛政猛於虎 셀라비 2014.05.03 1406
407 刻骨難忘 [1] 셀라비 2014.11.19 1406
406 野合而生 이규 2013.04.02 1411
405 應接不暇 이규 2013.05.08 1420