2012.11.07 20:48
國 나라 국
會 모을 회
國會- 대화를 통해 민의를 대변하는 기관
國은 일정한 區域에 드넓은 땅(一․지평선)과 사람, 그리고 그들을 保護할 수 있는 軍隊와 武器를 갖추고 있음을 뜻한다.
따라서 뜻은 ‘나라’다. 國歌, 國境, 國民, 國際, 建國, 外國, 祖國이 있다.
會는 고구마나 감자 따위를 삶기위해 솥{曰}에 모아놓은(人․모을 集과 같음) 모습이다.
솥 속의 가로 획{一}은 솥바닥에 닿지 않도록 깐 일종의 발{簾}이다. 따라서 會는 ‘모으다’의 뜻을 가지고 있다. 會見, 會同, 會社, 會議, 講演會, 開會, 座談會, 總會 등 많다.
春秋時代 齊의 관중(管仲)이 쓴 [관자(管子)] 산지수(山至數)편은 國家의 財政에 관해 환공(桓公)과 나누었던 問答을 적은 것이다.
桓公이 ‘國會’에 대해 묻자 답했다.
“王이 大父들의 經濟에 대해 모르시면 部下를 잃는 것이요, 百姓의 經濟를 모르시면기반을 잃는 것입니다. 國會를 把握할 수 있는 구체적인 方法은 土地의 量에 따라 貨幣의 數量을 決定하는 것이지요”
곧 당시 國會란 國家와 會計의 준말로써 國計 또는 ‘나라의 살림살이’, 곧 지금의 ‘國家財政’ 이라는 뜻이었다.
國會가 現在의 意味로 사용된 것은 解放이후 西歐 議會政治가 傳來되면서 부터이다. 英語의 parliament, 佛語의 parlement는 ‘對話’의 뜻이다. 곧, ‘對話를 通해 民意를 代辯하는 機關’이다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
344 | 不俱戴天 | 이규 | 2013.04.30 | 1321 |
343 | 覆水難收 | 이규 | 2013.05.02 | 1239 |
342 | 曲肱之樂 | 이규 | 2013.05.03 | 3151 |
341 | 山陰乘興 [1] | 이규 | 2013.05.06 | 1603 |
340 | 應接不暇 | 이규 | 2013.05.08 | 1360 |
339 | 輾轉反側 | 이규 | 2013.05.08 | 1111 |
338 | 指鹿爲馬 | 이규 | 2013.05.09 | 1187 |
337 | 水落石出 | 이규 | 2013.05.10 | 1611 |
336 | 匹夫之勇 | 이규 | 2013.05.11 | 1366 |
335 | 尾生之信 | 이규 | 2013.05.13 | 1838 |
334 | 關 鍵 | 이규 | 2013.05.14 | 1462 |
333 | 喪家之狗 | 이규 | 2013.05.15 | 1313 |
332 | 刮目相對 | 이규 | 2013.05.16 | 1317 |
331 | 白髮三千丈 | 이규 | 2013.05.17 | 1384 |
330 | 干 支 | 이규 | 2013.05.19 | 1244 |
329 | 分 野 | 이규 | 2013.05.20 | 1253 |
328 | 他山之石 | 이규 | 2013.05.21 | 1357 |
327 | 骨肉相爭 | 이규 | 2013.05.22 | 1188 |
326 | 西 方 | 이규 | 2013.05.23 | 1439 |
325 | 亡牛補牢 | 이규 | 2013.05.24 | 1282 |