2012.11.07 20:48
國 나라 국
會 모을 회
國會- 대화를 통해 민의를 대변하는 기관
國은 일정한 區域에 드넓은 땅(一․지평선)과 사람, 그리고 그들을 保護할 수 있는 軍隊와 武器를 갖추고 있음을 뜻한다.
따라서 뜻은 ‘나라’다. 國歌, 國境, 國民, 國際, 建國, 外國, 祖國이 있다.
會는 고구마나 감자 따위를 삶기위해 솥{曰}에 모아놓은(人․모을 集과 같음) 모습이다.
솥 속의 가로 획{一}은 솥바닥에 닿지 않도록 깐 일종의 발{簾}이다. 따라서 會는 ‘모으다’의 뜻을 가지고 있다. 會見, 會同, 會社, 會議, 講演會, 開會, 座談會, 總會 등 많다.
春秋時代 齊의 관중(管仲)이 쓴 [관자(管子)] 산지수(山至數)편은 國家의 財政에 관해 환공(桓公)과 나누었던 問答을 적은 것이다.
桓公이 ‘國會’에 대해 묻자 답했다.
“王이 大父들의 經濟에 대해 모르시면 部下를 잃는 것이요, 百姓의 經濟를 모르시면기반을 잃는 것입니다. 國會를 把握할 수 있는 구체적인 方法은 土地의 量에 따라 貨幣의 數量을 決定하는 것이지요”
곧 당시 國會란 國家와 會計의 준말로써 國計 또는 ‘나라의 살림살이’, 곧 지금의 ‘國家財政’ 이라는 뜻이었다.
國會가 現在의 意味로 사용된 것은 解放이후 西歐 議會政治가 傳來되면서 부터이다. 英語의 parliament, 佛語의 parlement는 ‘對話’의 뜻이다. 곧, ‘對話를 通해 民意를 代辯하는 機關’이다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
324 | 不惑 | 이규 | 2012.12.17 | 1651 |
323 | 獅子喉 | 이규 | 2013.02.12 | 1653 |
322 | 誘 致 | 이규 | 2013.06.17 | 1653 |
321 | 街談港說 | 이규 | 2012.12.11 | 1654 |
320 | 長頸烏喙 | 이규 | 2013.05.30 | 1656 |
319 | 官 吏 | 셀라비 | 2014.03.23 | 1657 |
318 | 膺懲 | 이규 | 2013.02.18 | 1659 |
317 | 雲 雨 | 셀라비 | 2013.11.02 | 1661 |
316 | 師表 | 이규 | 2013.02.04 | 1662 |
315 | 家 臣 | 셀라비 | 2014.02.24 | 1663 |
314 | 錦衣夜行 | 셀라비 | 2014.06.02 | 1664 |
313 | 復舊 | 이규 | 2012.11.05 | 1673 |
312 | 破廉恥 | 이규 | 2012.11.24 | 1673 |
311 | 文化 | 이규 | 2012.12.03 | 1676 |
310 | 凱 旋 | yikyoo | 2014.06.11 | 1676 |
309 | 鷄鳴拘盜 | 이규 | 2013.05.27 | 1678 |
308 | 公 約 | 셀라비 | 2014.05.27 | 1678 |
307 | 兎死狗烹 | 이규 | 2013.06.14 | 1682 |
306 | 街談港說 | 셀라비 | 2013.10.20 | 1683 |
305 | 騎虎之勢 | 이규 | 2013.04.01 | 1686 |