PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,180
어제:
249
전체:
760,763

한자 詭 辯

2013.09.14 21:31

이규 조회 수:1685

詭 辯

괴이할

말할

 

 

상식을 벗어난 억지 주장

 

 

正道常識을 벗어난 위험한() ()’이다. 또 그런 言行은 이상하게 보인다. 그래서 이상하다’ ‘괴이하다는 뜻을 가지고 있다.

은 두 罪囚()無罪證明하기 위해 辨明하는 것이다. 따라서 辯論辯護强辯雄辯抗辯이 있다. 詭辯道理常識에 맞지 않아 도저히 이해가 가지 않는 말이다.

戰國時代 楚合縱을 맺자 惠王張儀를 보내 6백리의 땅을 주는 條件으로 絶交할 것을 要求했다. 물론 속임수였다. 멍청한 懷王絶交한 뒤 땅을 要求하자 張儀는 오리발을 내밀었다. “6백리의 땅이 아니라 단 오리의 땅일 뿐이오.” 화가 치민 懷王軍士를 일으켰지만 大敗하고 만다. 意識惠王를 달래기 위해 전에 빼앗은 漢中 땅을 되돌려 주겠다고 하자 懷王은 땅 대신 張儀의 목을 要求했다. 그러자 張儀自進로 가서 懷王愛妾 정수(鄭袖)에게 예의 그 세티혀를 놀려 鄭袖의 마음을 사로 잡았다. 마침내 懷王鄭袖建議張儀를 풀어주었다가 아차!’ 싶어 뒤쫓았지만 이미 늦었다. 結局 楚나라는 에 의해 하고 만다. 이를 두고 사마천(司馬遷)은 이렇게 記錄했다. “張儀鄭袖에게 온갖 詭辯을 다 늘어 놓았다.”

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
424 刮目相對 이규 2013.05.16 1339
423 糟糠之妻 셀라비 2014.10.14 1339
422 未亡人 셀라비 2014.10.29 1340
421 枕流漱石 셀라비 2014.08.30 1343
420 喪家之狗 이규 2013.05.15 1346
419 亡國之音 셀라비 2014.08.15 1348
418 秋毫 이규 2013.02.03 1351
417 不俱戴天 이규 2013.04.30 1353
416 賂物 이규 2012.12.11 1357
415 洪水 이규 2013.02.02 1357
414 周 年 이규 2013.06.20 1358
413 古 稀 셀라비 2014.09.22 1358
412 百年河淸 이규 2013.05.26 1360
411 文 字 이규 2013.07.06 1362
410 告由文 이규 2013.07.08 1362
409 國 家 이규 2013.06.10 1368
408 苛政猛於虎 셀라비 2014.05.03 1374
407 刻骨難忘 [1] 셀라비 2014.11.19 1374
406 野合而生 이규 2013.04.02 1382
405 要領不得 셀라비 2014.08.28 1388