欲速不達 | 하고자할 | 빠를 | 아닐 | 사무칠 | 내실없이 빨리하는 졸속적인 일 |
욕 | 속 | 부 | 달 | ||
20여년전 우리나라에 와있던 中國 遊學生으로부터 들은 이야기가 생각난다. 우리나라 사람들의 特徵을 「빠리 빠리」라고 했다. 「빨리 빨리」를 서투르게 한 發音이다. 요즘 海外로 觀光가는 內國人이 부쩍 늘고 있다. 그래서인지 예 의 그 韓國人의 「특징」이 到處에 刻印된 것 같다. 우리나라 사람들이 많이 가는 臺滿․홍콩․泰國 등의 호텔이나 觀光名所에서 흔히 접하는 光景이 있다. 韓國人이다 싶으면 으레 「빨리 !빨리!」를 외친다. 이제 「빨리!빨리!」가 韓國人의 代名詞가 된 듯한 느낌이다. 마치 中國人을 두고 「만만디」 (慢慢的․느릿느릿한 사람이라는 뜻)라고 하는 것처럼. 왜 그토록 躁急할까? 孔子의 首弟子중에 子夏가 있다. 거보 (据父․魯의 조그만 邑名)라는 곳의 長이 돼 孔子를 찾아 왔다. 어떻게 하면 잘 다스릴 수 있을까 스승에게 問議하기 위해서 였다. 孔子는 단 두가지를 注文했다. 『너무 서두르지 말고 작은 이익을 꾀하지 마라 (無欲速,無見小利)』. 그러면서 덧붙였다. 『서두르면 도리어 이르지 못하고, 작은 이익에 집착하다 보면 큰 일을 이룰 수 없느니라 (欲速則不達,見小利則大事不成). 』 「논어 (論語)」에 보이는 경구 (警句)다. 우리는 그동안 너무 빨리,너무 躁急하게 달려왔다. 內實이 없는 「빨리!」는 졸속 (拙速)일 뿐이다. 우리는 지금 그 拙速의 악과 (惡果)를 먹고 있는지도 모른다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
424 | 輻輳 | 이규 | 2013.01.02 | 1169 |
423 | 恒産恒心 | 이규 | 2013.01.02 | 1190 |
422 | 蠶室 | 이규 | 2013.01.05 | 1196 |
421 | 燈火可親 | 이규 | 2013.01.07 | 1158 |
420 | 葡萄 | 이규 | 2013.01.09 | 1222 |
419 | 崩壞 | 이규 | 2013.01.13 | 1200 |
418 | 阿鼻叫喚 [2] | 이규 | 2013.01.14 | 1133 |
417 | 籠絡 | 이규 | 2013.01.15 | 1139 |
416 | 伯仲勢 | 이규 | 2013.01.16 | 1164 |
415 | 左遷 | 이규 | 2013.01.17 | 1189 |
414 | 出師表 | 이규 | 2013.01.18 | 1194 |
413 | 吳越同舟 | 이규 | 2013.01.19 | 1202 |
412 | 一瀉千里 | 이규 | 2013.01.20 | 1127 |
411 | 鳩首會議 | 이규 | 2013.01.21 | 1272 |
410 | 變姓名 | 이규 | 2013.01.22 | 1214 |
409 | 納凉 | 이규 | 2013.01.23 | 1164 |
408 | 汚染 | 이규 | 2013.01.24 | 1261 |
407 | 香肉 | 이규 | 2013.01.25 | 1135 |
406 | 波紋 | 이규 | 2013.01.27 | 1401 |
405 | 赦免 [1] | 이규 | 2013.01.27 | 1402 |