春봄춘
困곤할곤
症병증세증
봄철 나른하고 졸음이 오는 증세
식곤증(食困症)은 食事後에 몸이 나른하고 졸음이 오는 症勢다. 그런데 봄만 되면 잊지 않고 찾아오는 症勢가 있다.괜히 여기 저기 몸이 아픈 것 같고 나른하며 졸립다. 이름하여 춘곤증(春困症)이다.
「일장춘몽(一場春夢)」의 古事가 있다. 人間의 부귀영화(富貴榮華)도 알고보면 「덧없는 한때의 꿈에 불과하다」는 뜻이다. 그럴 수밖에 없는 것이 冬至섣달 긴긴밤에꾸는 꿈이라면 그나마 영화(榮華)도 길으련만 나른한 봄날 春困症 때문에 꾼 꿈은그야말로 잠시가 아닌가.
맹호연(孟浩然․689~740년)이라면 唐나라 때 사람으로 전원(田園)과 은둔(隱遁)생활을 주로 읊은 詩人이다. 어느 봄날 春困症이 찾아와 깜빡 잠이들었는데 그만 아침 동이 트고서도 한참 있다가 일어났다. 알고 보니 간밤에 비가 온 것 같았다. 하지만 맑게 갠 봄날 아침은 그 어느 때보다 상큼했으며 여기에 새 소리까지들려오니 얼마나 韻致가 넘쳤겠는가.그래서 卽興的으로 붓을 들어 詩 한수를 썼다.
春眠不覺曉(춘면불각효) ― 곤히 자다보니 날새는 줄 몰랐네
處處聞啼鳥(처처문제조) ― 여기 저기 들려오는 새들의 노래
夜來風雨聲(야래풍우성) ― 밤새 비바람 몰아쳤는데
花落知多少(화락지다소) ― 꽃잎은 얼마나 떨어졌을까.
유명한 「춘효」(春曉)라는 오언절구(五言絶句)다. 나른한 봄날이면 누구나경험할 수 있는 일이다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
104 | 한자어의 짜임 - 수식 관계 | 이규 | 2012.11.25 | 1940 |
103 | 靑 春 [1] | 셀라비 | 2014.04.28 | 1946 |
102 | 개개다(개기다) | 셀라비 | 2015.03.27 | 1946 |
101 | 發祥地 | 이규 | 2013.10.20 | 1947 |
100 | 三寸舌 | 셀라비 | 2014.01.24 | 1952 |
99 | 改 閣 | 이규 | 2013.08.26 | 1954 |
98 | 高麗公事三日 | 셀라비 | 2015.04.02 | 1961 |
97 | 問 鼎 | 이규 | 2013.11.23 | 1964 |
96 | 苦 杯 | 이규 | 2013.08.03 | 1966 |
95 | 人 倫 | 이규 | 2013.07.29 | 1967 |
94 | 危機一髮 | 이규 | 2013.10.18 | 1967 |
93 | 孤軍奮鬪 | 셀라비 | 2015.03.27 | 1967 |
92 | 文 獻 | 셀라비 | 2014.03.03 | 1981 |
91 | 사리 | 셀라비 | 2015.04.18 | 1983 |
90 | 泣斬馬謖 | 이규 | 2013.10.28 | 1984 |
89 | 犬馬之養 | 셀라비 | 2014.12.04 | 1984 |
88 | 鷄鳴狗盜 | 셀라비 | 2014.12.19 | 1993 |
87 | 兼人之勇 | 셀라비 | 2014.12.08 | 2002 |
86 | 千字文 | 이규 | 2013.10.12 | 2005 |
85 | 한자어의 연관성(聯關性) [2] | 이규 | 2012.12.08 | 2007 |