PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,161
어제:
1,101
전체:
763,664

省墓

2012.11.01 19:25

이규 조회 수:1486

省 살필 성

墓 무덤 묘

 

省墓-  조상의 묘를 찾아 보살핌.

 

()으로 작은 것()을 살펴 본다는 뜻으로 보다’, ‘살피다가 된다. 省察, 反省이 있다.

으로 읽으면 아끼다’, ‘줄이다는 뜻이 된다. 省略이 그렇다.

結合으로 의 아래에 있는 는 본디 變形이므로 해()가 아래 위의 풀숲 사이에 빠져 있는 形狀,

西山에 지려고 하는 모습이다.

따라서 의 본디 뜻은 어둡다’, ‘해가지다가 된다. 후에 禁止轉用되자 해를 뜻하는 을 덪붙여 (저물 모)를 새롭게 만들었다.

어두운 땅()’, ‘무덤인 것이다. 墓碑, 墓祭, 共同墓地, 墳墓가 있다.

省墓라면 祖上의 무덤을 찾아 돌보고 겸하여 를 올리는 것으로 一名 拜墳, 拜掃禮라고도 한다.

封墳 주위의 나무나 풀을 돌아보고 가시나무나 雜草 등을 잘라내 깨끗이 정리하는 것으로 보통 伐草라고도 한다.

그런 다음 간단히 음식을 올리고 祖上追慕하며 동시에 가족간의 紐帶를 다지는 契機로 삼기도 한다.

중국 사람들은 淸明省墓를 하는데 掃墓라 부른다.

우리의 경우 설, 端午, 寒食, 秋夕 4名節省墓를 했는데, 지금은 보통 봄, 가을, 두차례에 걸쳐한다.

寒食省墓는 풀이 잘 자라게 하는데 目的이 있고,

秋夕省墓는 이듬 해에 잘 자랄 수 있도록 整備하는데 目的이 있다.

물론 祖上追慕하는 것이 가장 큰 目的임은 말할 나위 없다. 具體的表現인 것이다.

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
184 鳳 凰 이규 2013.06.22 1651
183 侍 墓 이규 2013.06.21 1523
182 周 年 이규 2013.06.20 1437
181 行 脚 이규 2013.06.19 1597
180 迎 入 [1] 이규 2013.06.18 2233
179 誘 致 이규 2013.06.17 1619
178 兎死狗烹 이규 2013.06.14 1649
177 臨機應變 [1] 이규 2013.06.13 1507
176 身言書判 이규 2013.06.12 1686
175 九牛一毛 이규 2013.06.11 1522
174 國 家 이규 2013.06.10 1452
173 戰 國 이규 2013.06.09 1524
172 頭 角 이규 2013.06.07 1536
171 七縱七擒 이규 2013.06.06 1959
170 蜂 起 이규 2013.06.05 1608
169 出 馬 이규 2013.06.04 1565
168 臥薪嘗膽 이규 2013.06.03 1690
167 正 鵠 이규 2013.06.02 1591
166 席 捲 이규 2013.05.31 1926
165 長頸烏喙 이규 2013.05.30 1625