2012.11.01 19:25
省 살필 성
墓 무덤 묘
省墓- 조상의 묘를 찾아 보살핌.
省은 ‘눈(目)으로 작은 것(少)을 살펴 본다’는 뜻으로 ‘보다’, ‘살피다’가 된다. 省察, 反省이 있다.
또 ‘생’으로 읽으면 ‘아끼다’, ‘줄이다’는 뜻이 된다. 省略이 그렇다.
墓는 莫과 土의 結合으로 莫의 아래에 있는 ‘大’는 본디 ‘艸’의 變形이므로 해(日)가 아래 위의 풀숲 사이에 빠져 있는 形狀,
곧 西山에 지려고 하는 모습이다.
따라서 莫의 본디 뜻은 ‘어둡다’, ‘해가지다’가 된다. 후에 ‘禁止’로 轉用되자 해를 뜻하는 日을 덪붙여 暮(저물 모)를 새롭게 만들었다.
곧 墓는 ‘어두운 땅(土)’, ‘무덤’인 것이다. 墓碑, 墓祭, 共同墓地, 墳墓가 있다.
省墓라면 祖上의 무덤을 찾아 돌보고 겸하여 禮를 올리는 것으로 一名 拜墳, 拜掃禮라고도 한다.
封墳 주위의 나무나 풀을 돌아보고 가시나무나 雜草 등을 잘라내 깨끗이 정리하는 것으로 보통 伐草라고도 한다.
그런 다음 간단히 음식을 올리고 祖上을 追慕하며 동시에 가족간의 紐帶를 다지는 契機로 삼기도 한다.
중국 사람들은 淸明에 省墓를 하는데 ‘掃墓’라 부른다.
우리의 경우 설, 端午, 寒食, 秋夕 등 4대 名節에 省墓를 했는데, 지금은 보통 봄, 가을, 두차례에 걸쳐한다.
寒食의 省墓는 풀이 잘 자라게 하는데 目的이 있고,
秋夕의 省墓는 이듬 해에 잘 자랄 수 있도록 整備하는데 目的이 있다.
물론 祖上을 追慕하는 것이 가장 큰 目的임은 말할 나위 없다. 곧 孝의 具體的인 表現인 것이다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
24 | 以卵投石 | 이규 | 2012.11.21 | 1125 |
23 | 一字千金 | 이규 | 2012.11.20 | 1145 |
22 | 封套 | 이규 | 2012.11.19 | 1536 |
21 | 端午 | 이규 | 2012.11.18 | 1158 |
20 | 聖域 | 이규 | 2012.11.16 | 1678 |
19 | 慢慢的 | 이규 | 2012.11.15 | 1614 |
18 | 世代 | 이규 | 2012.11.13 | 1650 |
17 | 有備無患 | 이규 | 2012.11.12 | 1611 |
16 | 阿修羅場 | 셀라비 | 2012.11.11 | 1772 |
15 | 寒心 | 이규 | 2012.11.10 | 1908 |
14 | 割據 | 셀라비 | 2012.11.09 | 1536 |
13 | 閏月 | 이규 | 2012.11.08 | 3019 |
12 | 國會 | 이규 | 2012.11.07 | 1990 |
11 | 城郭 | 이규 | 2012.11.06 | 1644 |
10 | 復舊 | 이규 | 2012.11.05 | 1701 |
9 | 北上南下 | 이규 | 2012.11.04 | 1576 |
8 | 光化門 | 이규 | 2012.11.03 | 1784 |
7 | 反哺之孝 | 이규 | 2012.11.02 | 1376 |
» | 省墓 | 이규 | 2012.11.01 | 1572 |
5 | 景福 | 셀라비 | 2012.10.31 | 1554 |