朝아침조
三석삼
募저물모
四넉사
뻔한 이치를 갖고 농락함
전국시대(戰國時代)宋나라에 원숭이를 끔찍이도 사랑하던 한 老人이 있었다.
그래서 사람들은 그를 저공(狙公)이라고 불렀다.워낙 오랫동안 원숭이를 길렀으므로 원숭이들의 心理를 꿰뚫고 있었으며, 원숭이 또한 그의 말을 알아들을 정도가 되었다.문제는 먹이였다.老人이 곡간의 糧食까지 축내자 마누라는 不滿 이 많았다.하지만 원숭이에 미쳐버린 老人이 아내의 말을 들을리 없었다.마침내 원숭이 때문에 집안이 기울게 되고 말았다.이제는 하는 수 없었다.
老人은 원숭이의 糧食을 줄이기로 했다.하지만 원숭이들의 不平이 두려웠던 그는 먼저 원숭이들과 相議하기로 했다.『오늘부터 너희들에게 주는 먹이를 줄여야겠다.아침에 밤 세톨을 주고 저녁에 네톨을 주면 어떨까?』 그러자 원숭이들은 길길이 뛰면서 난리였다.낌새가 심상치 않다고 느낀 老人은 얼른 말 을 바꾸었다.『좋다.정 그렇다면 아침에 네톨을 주고 저녁에 세톨을 주지. 』 세톨에서 네톨로 늘어났다고 여긴 원숭이들은 그제서야 뛸듯이 기뻐하는 것이 아닌가.사실 老人이 원숭이에게 주는 먹이는 하루에 밤 일곱톨로 같다.똑같은 숫자로 원숭이를 愚弄한 셈이다.
이처럼 뻔한 理致를 가지고 농락(籠絡)하는 것을 조삼모사(朝三暮四)라고 한다.『장자(莊子)』에 나오는 이야기다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
344 | 大議滅親 | 이규 | 2013.09.09 | 1786 |
343 | 歸 順 | 이규 | 2013.07.23 | 1781 |
342 | 猪 突 | 이규 | 2013.11.27 | 1779 |
341 | 五十笑百 | 이규 | 2013.09.11 | 1778 |
340 | 骨董品 | 셀라비 | 2014.03.01 | 1777 |
339 | 淸 貧 | yikyoo | 2014.06.15 | 1777 |
338 | 寒心 | 이규 | 2012.11.10 | 1776 |
337 | 麥秀之嘆 | 셀라비 | 2014.08.17 | 1776 |
336 | 春困症 | 이규 | 2013.07.27 | 1775 |
335 | 選 良 | 이규 | 2013.08.07 | 1774 |
334 | 壓 卷 | 이규 | 2013.11.18 | 1770 |
333 | 拍 車 | 셀라비 | 2013.12.19 | 1764 |
332 | 輓 歌 | 셀라비 | 2014.07.15 | 1763 |
331 | 中 國 | 이규 | 2013.09.03 | 1761 |
330 | 刎頸之交 | 이규 | 2013.04.19 | 1760 |
329 | 瓦 解 | 이규 | 2013.08.18 | 1758 |
328 | 老馬之智 | 셀라비 | 2014.06.21 | 1756 |
327 | 破 綻 | 셀라비 | 2014.02.28 | 1755 |
326 | 家 庭 | 이규 | 2013.07.25 | 1751 |
325 | 玉石混淆 | 셀라비 | 2014.08.20 | 1745 |