朝아침조
三석삼
募저물모
四넉사
뻔한 이치를 갖고 농락함
전국시대(戰國時代)宋나라에 원숭이를 끔찍이도 사랑하던 한 老人이 있었다.
그래서 사람들은 그를 저공(狙公)이라고 불렀다.워낙 오랫동안 원숭이를 길렀으므로 원숭이들의 心理를 꿰뚫고 있었으며, 원숭이 또한 그의 말을 알아들을 정도가 되었다.문제는 먹이였다.老人이 곡간의 糧食까지 축내자 마누라는 不滿 이 많았다.하지만 원숭이에 미쳐버린 老人이 아내의 말을 들을리 없었다.마침내 원숭이 때문에 집안이 기울게 되고 말았다.이제는 하는 수 없었다.
老人은 원숭이의 糧食을 줄이기로 했다.하지만 원숭이들의 不平이 두려웠던 그는 먼저 원숭이들과 相議하기로 했다.『오늘부터 너희들에게 주는 먹이를 줄여야겠다.아침에 밤 세톨을 주고 저녁에 네톨을 주면 어떨까?』 그러자 원숭이들은 길길이 뛰면서 난리였다.낌새가 심상치 않다고 느낀 老人은 얼른 말 을 바꾸었다.『좋다.정 그렇다면 아침에 네톨을 주고 저녁에 세톨을 주지. 』 세톨에서 네톨로 늘어났다고 여긴 원숭이들은 그제서야 뛸듯이 기뻐하는 것이 아닌가.사실 老人이 원숭이에게 주는 먹이는 하루에 밤 일곱톨로 같다.똑같은 숫자로 원숭이를 愚弄한 셈이다.
이처럼 뻔한 理致를 가지고 농락(籠絡)하는 것을 조삼모사(朝三暮四)라고 한다.『장자(莊子)』에 나오는 이야기다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
» | 朝三募四 | 이규 | 2013.07.10 | 1709 |
283 | 非 理 | 이규 | 2013.09.26 | 1708 |
282 | 紅 塵 | 셀라비 | 2014.03.09 | 1706 |
281 | 尋 常 | 셀라비 | 2013.12.18 | 1705 |
280 | 詭 辯 | 이규 | 2013.09.14 | 1701 |
279 | 泰山北斗 | 셀라비 | 2014.08.16 | 1700 |
278 | 돌팔이 | 셀라비 | 2015.04.10 | 1699 |
277 | 朝 野 | 이규 | 2013.08.14 | 1698 |
276 | 秀 才 | 셀라비 | 2014.03.19 | 1697 |
275 | 杜鵑花 | 이규 | 2013.02.13 | 1696 |
274 | 乾坤一擲 | 이규 | 2013.11.10 | 1695 |
273 | 風塵 | 이규 | 2013.02.06 | 1692 |
272 | 物 色 | 이규 | 2013.11.05 | 1691 |
271 | 佳人薄命 | 셀라비 | 2014.11.18 | 1689 |
270 | 嘗 糞 | 이규 | 2013.07.19 | 1688 |
269 | 塗炭之苦 | yikyoo | 2014.05.29 | 1686 |
268 | 氷上人 | 이규 | 2013.08.23 | 1685 |
267 | 痼 疾 | 이규 | 2013.11.07 | 1683 |
266 | 法 曹 | 이규 | 2013.08.13 | 1682 |
265 | 蛇 足 | 셀라비 | 2014.10.24 | 1681 |