PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,114
어제:
249
전체:
760,697

한자 董狐之筆

2013.07.05 21:50

이규 조회 수:1727


董동독할동
狐여우호
之갈지
筆붓필
 
권세를 두려워 않고 사실 그대로
  기록함


  董狐(동호)는 春秋時代 晋의 史官이었다.당시 영공(靈公)은 暴惡하기로 有名했다.百姓의 고혈(膏血)을 짜내 宮中의 담벽을 豪華롭게 裝飾하는가 하면,누대(樓臺)에 올라 사람을 던져 죽이기를 즐겼다.또 곰 발바닥을 좀 덜 삶았다고 주방장을 죽여 시체를 난도질한뒤 삼태기에 담아 宮女를 시켜 머리에 이고 朝廷을 걸어다니게 했다.
  승상 조순(趙盾)이 諫言하자 靈公은 刺客을 보내 그를 죽이려고 했다.그러나 刺客은 차마 죽이지 못하고 스스로 나무에 머리를 받아 自決하고 말았다.그뒤에도 여러번 죽이려고 했지만 번번이 실패로 돌아갔다.그러자 그의 暴惡함을 참다 못한 조천(趙穿)은 靈公을 죽이고 말았다.趙穿은 趙盾의 四寸同生이었다.사실 趙盾은 이 陰謀를 미리 알고 있었다.그래서 責任을 回避하고자 잠시 國境附近으로 달아나 避身해 있었다.擧事가 끝난뒤 朝廷에 돌아온 그는 깜짝 놀랐다.董狐가 사책(史冊)에다 「趙盾이 국군(國君)을 弑害했다」고 적어놓았던 것이다.
  趙盾이 極口 辨明했지만 董狐는 당당하게 말했다.『國難중에 承相의 몸으로 逃亡간 것만 해도 잘못인데 돌아와 逆賊을 다스리지도 않았으니 弑害의 張本人은 當身이 아니고 누구겠소?』 이때부터 董狐는 史官의 代名詞가 되었으며, 董狐之筆(또는 董狐直筆)이란 歷史를 記述하는데 權勢 따위에 두려워하지 않고, 오직 있는 그대로 記錄하는 것을 뜻하게 되었다.물론 그것은 正論을 펴야 하는 言論에도 필요하다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
344 不俱戴天 이규 2013.04.30 1351
343 覆水難收 이규 2013.05.02 1263
342 曲肱之樂 이규 2013.05.03 3186
341 山陰乘興 [1] 이규 2013.05.06 1642
340 應接不暇 이규 2013.05.08 1397
339 輾轉反側 이규 2013.05.08 1144
338 指鹿爲馬 이규 2013.05.09 1216
337 水落石出 이규 2013.05.10 1652
336 匹夫之勇 이규 2013.05.11 1401
335 尾生之信 이규 2013.05.13 1873
334 關 鍵 이규 2013.05.14 1502
333 喪家之狗 이규 2013.05.15 1344
332 刮目相對 이규 2013.05.16 1336
331 白髮三千丈 이규 2013.05.17 1418
330 干 支 이규 2013.05.19 1279
329 分 野 이규 2013.05.20 1284
328 他山之石 이규 2013.05.21 1392
327 骨肉相爭 이규 2013.05.22 1216
326 西 方 이규 2013.05.23 1466
325 亡牛補牢 이규 2013.05.24 1316