PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,069
어제:
257
전체:
762,471

誘 致

2013.06.17 20:54

이규 조회 수:1573


誘꾀일유
致이를치


 권유하여 끌어 옴

 

  誘는 言(말씀 언)과 秀(빼어날 수)의 결합이므로 말로 잘  타일러 사람을 훌륭하게 만드는 것이다.그러기 위해서는 聖人의 말씀과 같은 敎訓的인 말이 必要하다. 여기서 誘는 「가르치다」「인도하다」등의 뜻을 가지게 되었다. 유도(誘導)․권 유(勸誘)가 있다. 이처럼 誘는 본디 「좋은 뜻」을 가지고 있었지만 後에 고약한 사람들이 감언이설(減言利說)로 상대방을「꾀다」는 뜻으로 사용했다. 유괴(誘拐)․유인(誘引)․유혹(誘惑)이 그런 경우다.
  致는 본디 至(이를 지)와 (천천히걸을 쇠)의 結合으로 예물(禮物)을 바치기 위해 가는 것을 뜻했다. 따라서 어떤 目的地에 「닿다」「이르다」는 뜻을 갖고 있다. 치명상(致命傷)․치부(致富 )․극치(極致)․송치(送致)․초치(招致)가 있다.
  곧 誘致라면 誘導招致의 준말로 본디 「꾀어서 끌어오는 것」을 뜻한다. 물론 좋은 뜻이 아니었다. 곧 미끼를 던져 相對를 속여 들이는 것을 뜻했던 것이다. 대체로 敵軍을 誘引한다든지 怨讐를 꾀어 잡아들일 때 사용하던 말이었다. 그것이 지금은 좋은 뜻으로 사용돼 「권하여 끌어오는 것」으로 바뀌었다. 漢字에서 흔히 볼 수 있는 意味의 變質인 것이다. 지금 2002년 월드컵 開催地 決定에 따른 韓․日間의 誘致 競爭이 막바지에 이른 느낌이다.그동안 많은 勞力을 기울였던 만큼 꼭 우리나라로 誘致되었으면 하는 마음 간절하다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
424 氾濫 이규 2012.12.26 1363
423 未亡人 셀라비 2014.10.29 1365
422 乾坤一擲 셀라비 2014.11.29 1365
421 不俱戴天 이규 2013.04.30 1368
420 秋毫 이규 2013.02.03 1369
419 刻舟求劍 셀라비 2014.11.21 1373
418 枕流漱石 셀라비 2014.08.30 1375
417 亡國之音 셀라비 2014.08.15 1376
416 洪水 이규 2013.02.02 1377
415 周 年 이규 2013.06.20 1381
414 文 字 이규 2013.07.06 1382
413 賂物 이규 2012.12.11 1385
412 百年河淸 이규 2013.05.26 1386
411 古 稀 셀라비 2014.09.22 1386
410 告由文 이규 2013.07.08 1391
409 國 家 이규 2013.06.10 1397
408 刻骨難忘 [1] 셀라비 2014.11.19 1399
407 苛政猛於虎 셀라비 2014.05.03 1400
406 野合而生 이규 2013.04.02 1408
405 水魚之交 이규 2013.04.25 1417