2013.06.14 21:05
兎토끼토
死죽을사
狗개구
烹삶을팽
토끼가 죽어 쓸모 없어진 사냥개를 팽개침
유방(劉邦)을 도와 항우(項羽)를 물리치는데 決定的인 功을 세운 이는 한신(韓信)이다.그는「배수진」(背水陣)의 古事로도 잘 알려져 있다.그가 초왕(楚王)으로 있을 때였다.劉邦은 그가 謀反을 꾀하지나 않을까 疑心한 나머지그를 치기위해 計略을 꾸몄다.운몽(雲夢)을 巡視한다는 名分으로 모든 諸侯들을 그곳에 모이게 했다.
韓信은 「혹시나」하는 一抹의 疑懼心도 없지 않았지만 罪를 지은 게 없었으므로 參席했다가 결국 잡히고 말았다.그는 後悔했다.『역시 世上 사람들이 말하는 그대로구나.토끼가 죽으면 사냥개가 삶기고(兎死狗烹․토사구팽),새가 없어지면 명궁(名弓)이 사라진다(鳥盡弓藏․조진궁장)던 그 말이….아! 天下가 平定된 만큼 나도 이제 삶기게 되는구나.』 그러자 劉邦이 말했다.『그대가 모반(謀叛)했다고 알려온 者가 있었다.』 이 일로해서 그는 회음후(淮陰候)로 降等되고 두 사람의 사이는 급속히 멀어지게 되었다.
우리말에 「헌신짝 차버리 듯한다」는 것이 있다.利用할대로 利用하고 價値가없어지면 내팽개치는 사람이 있다. 바람직한 現像은 아닌 것 같다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
104 | 한자어의 짜임 - 수식 관계 | 이규 | 2012.11.25 | 1940 |
103 | 靑 春 [1] | 셀라비 | 2014.04.28 | 1947 |
102 | 發祥地 | 이규 | 2013.10.20 | 1947 |
101 | 개개다(개기다) | 셀라비 | 2015.03.27 | 1947 |
100 | 三寸舌 | 셀라비 | 2014.01.24 | 1954 |
99 | 改 閣 | 이규 | 2013.08.26 | 1956 |
98 | 高麗公事三日 | 셀라비 | 2015.04.02 | 1962 |
97 | 問 鼎 | 이규 | 2013.11.23 | 1964 |
96 | 苦 杯 | 이규 | 2013.08.03 | 1966 |
95 | 人 倫 | 이규 | 2013.07.29 | 1968 |
94 | 孤軍奮鬪 | 셀라비 | 2015.03.27 | 1968 |
93 | 危機一髮 | 이규 | 2013.10.18 | 1969 |
92 | 文 獻 | 셀라비 | 2014.03.03 | 1982 |
91 | 사리 | 셀라비 | 2015.04.18 | 1984 |
90 | 泣斬馬謖 | 이규 | 2013.10.28 | 1985 |
89 | 犬馬之養 | 셀라비 | 2014.12.04 | 1985 |
88 | 鷄鳴狗盜 | 셀라비 | 2014.12.19 | 1995 |
87 | 兼人之勇 | 셀라비 | 2014.12.08 | 2002 |
86 | 千字文 | 이규 | 2013.10.12 | 2005 |
85 | 한자어의 연관성(聯關性) [2] | 이규 | 2012.12.08 | 2009 |