PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
906
어제:
1,101
전체:
763,409

兎死狗烹

2013.06.14 21:05

이규 조회 수:1613


兎토끼토
死죽을사
狗개구
烹삶을팽
 

토끼가 죽어 쓸모 없어진 사냥개를    팽개침

 

  유방(劉邦)을 도와 항우(項羽)를 물리치는데 決定的인 功을 세운 이는 한신(韓信)이다.그는「배수진」(背水陣)의 古事로도 잘 알려져 있다.그가 초왕(楚王)으로 있을 때였다.劉邦은 그가 謀反을 꾀하지나 않을까 疑心한 나머지그를 치기위해 計略을 꾸몄다.운몽(雲夢)을 巡視한다는 名分으로 모든 諸侯들을 그곳에 모이게 했다.
  韓信은 「혹시나」하는 一抹의 疑懼心도 없지 않았지만 罪를 지은 게 없었으므로 參席했다가 결국 잡히고 말았다.그는 後悔했다.『역시 世上 사람들이 말하는 그대로구나.토끼가 죽으면 사냥개가 삶기고(兎死狗烹․토사구팽),새가 없어지면 명궁(名弓)이 사라진다(鳥盡弓藏․조진궁장)던 그 말이….아! 天下가 平定된 만큼 나도 이제 삶기게 되는구나.』 그러자 劉邦이 말했다.『그대가 모반(謀叛)했다고 알려온 者가 있었다.』 이 일로해서 그는 회음후(淮陰候)로 降等되고 두 사람의 사이는 급속히 멀어지게 되었다.
 우리말에 「헌신짝 차버리 듯한다」는 것이 있다.利用할대로 利用하고 價値가없어지면 내팽개치는 사람이 있다. 바람직한 現像은 아닌 것 같다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
104 한자어의 짜임 - 수식 관계 이규 2012.11.25 1940
103 靑 春 [1] 셀라비 2014.04.28 1947
102 發祥地 이규 2013.10.20 1947
101 개개다(개기다) 셀라비 2015.03.27 1947
100 三寸舌 셀라비 2014.01.24 1954
99 改 閣 이규 2013.08.26 1956
98 高麗公事三日 셀라비 2015.04.02 1962
97 問 鼎 이규 2013.11.23 1964
96 苦 杯 이규 2013.08.03 1966
95 人 倫 이규 2013.07.29 1968
94 孤軍奮鬪 셀라비 2015.03.27 1968
93 危機一髮 이규 2013.10.18 1969
92 文 獻 셀라비 2014.03.03 1982
91 사리 셀라비 2015.04.18 1984
90 泣斬馬謖 이규 2013.10.28 1985
89 犬馬之養 셀라비 2014.12.04 1985
88 鷄鳴狗盜 셀라비 2014.12.19 1995
87 兼人之勇 셀라비 2014.12.08 2002
86 千字文 이규 2013.10.12 2005
85 한자어의 연관성(聯關性) [2] 이규 2012.12.08 2009