PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
306
어제:
305
전체:
766,539

出 馬

2013.06.04 21:52

이규 조회 수:1603

出날출
馬말마


 관리, 장수가 말을 타고 부임 또는      출전함

 


  出은 초목(草木)의 싹이 지표(地表)를 뚫고 나오는 模襲을 본뜬 글자다.그래서 「나오다」는 뜻을 가지고 있다.출입(出入),출세(出世),돌출(突出),진출(進出)등 많다.馬는 말을 옆에서 본 다음 세워서 그린 모습이다.따라서 뜻은 「말」로서 마부(馬夫),마패(馬牌),마차(馬車),경마(競馬),승마(乘馬),천리마(千里馬)가 있다.
  따라서 出馬란 본디 「마굿간에서 말을 내오다」는 뜻이다.옛날에는 말이 重要한 交通手段이었다.임지(任地)에 나가는 官吏도 말을 타고 갔으므로 出馬라면 「임지에 나간다」는 뜻도 있다. 말의 機動性은 戰時에도 有感없이 發揮되곤 했다.指揮官을 태워 軍卒을 號令했는데, 이 때문에 명마(名馬)는 명장(名將)과 함께 일컬어지는 경우가 많다.항우(項羽)의 오추마(烏추馬)나 여포(呂布)의 적토마(赤兎馬)등.여기서 出馬는 「출전(出戰)」을 뜻하기도 했다.
 요즘 各種 選擧에 對備해 出馬하는 人士가 늘고 있다.敵을 죽이고 勝利를 爭取하겠다는 將軍의 心情으로 出馬한다기 보다, 當選이 되면 國家와 社會를 위해 열심히 일해 보겠다는 우국충정(憂國衷情)으로 出馬하는 것인 줄로 안다.그런 만큼 「出馬」는 正正堂堂,公明正大해야 하지 않을까.또 하나.지금 主要交通手段은 自動車다.그래서 出馬가 아닌 출거(出車)라고 하면 어떨지.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
184 感慨無量 셀라비 2014.11.25 1692
183 鳳 凰 이규 2013.06.22 1690
182 猶 豫 셀라비 2014.04.23 1689
181 喜 悲 셀라비 2014.06.12 1688
180 騎虎之勢 이규 2013.04.01 1687
179 街談港說 셀라비 2013.10.20 1684
178 兎死狗烹 이규 2013.06.14 1683
177 公 約 셀라비 2014.05.27 1680
176 鷄鳴拘盜 이규 2013.05.27 1680
175 凱 旋 yikyoo 2014.06.11 1677
174 文化 이규 2012.12.03 1676
173 復舊 이규 2012.11.05 1675
172 破廉恥 이규 2012.11.24 1673
171 家 臣 셀라비 2014.02.24 1666
170 錦衣夜行 셀라비 2014.06.02 1665
169 膺懲 이규 2013.02.18 1662
168 師表 이규 2013.02.04 1662
167 雲 雨 셀라비 2013.11.02 1661
166 官 吏 셀라비 2014.03.23 1658
165 長頸烏喙 이규 2013.05.30 1658