PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
725
어제:
1,186
전체:
764,414

出 馬

2013.06.04 21:52

이규 조회 수:1568

出날출
馬말마


 관리, 장수가 말을 타고 부임 또는      출전함

 


  出은 초목(草木)의 싹이 지표(地表)를 뚫고 나오는 模襲을 본뜬 글자다.그래서 「나오다」는 뜻을 가지고 있다.출입(出入),출세(出世),돌출(突出),진출(進出)등 많다.馬는 말을 옆에서 본 다음 세워서 그린 모습이다.따라서 뜻은 「말」로서 마부(馬夫),마패(馬牌),마차(馬車),경마(競馬),승마(乘馬),천리마(千里馬)가 있다.
  따라서 出馬란 본디 「마굿간에서 말을 내오다」는 뜻이다.옛날에는 말이 重要한 交通手段이었다.임지(任地)에 나가는 官吏도 말을 타고 갔으므로 出馬라면 「임지에 나간다」는 뜻도 있다. 말의 機動性은 戰時에도 有感없이 發揮되곤 했다.指揮官을 태워 軍卒을 號令했는데, 이 때문에 명마(名馬)는 명장(名將)과 함께 일컬어지는 경우가 많다.항우(項羽)의 오추마(烏추馬)나 여포(呂布)의 적토마(赤兎馬)등.여기서 出馬는 「출전(出戰)」을 뜻하기도 했다.
 요즘 各種 選擧에 對備해 出馬하는 人士가 늘고 있다.敵을 죽이고 勝利를 爭取하겠다는 將軍의 心情으로 出馬한다기 보다, 當選이 되면 國家와 社會를 위해 열심히 일해 보겠다는 우국충정(憂國衷情)으로 出馬하는 것인 줄로 안다.그런 만큼 「出馬」는 正正堂堂,公明正大해야 하지 않을까.또 하나.지금 主要交通手段은 自動車다.그래서 出馬가 아닌 출거(出車)라고 하면 어떨지.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
184 鵬程萬里 이규 2013.10.03 1652
183 首鼠兩端 셀라비 2014.09.29 1648
182 猶 豫 셀라비 2014.04.23 1648
181 街談港說 셀라비 2013.10.20 1643
180 鷄鳴拘盜 이규 2013.05.27 1641
179 感慨無量 셀라비 2014.11.25 1640
178 騎虎之勢 이규 2013.04.01 1640
177 換骨奪胎 셀라비 2014.01.13 1639
176 公 約 셀라비 2014.05.27 1631
175 膺懲 이규 2013.02.18 1627
174 長頸烏喙 이규 2013.05.30 1626
173 文化 이규 2012.12.03 1623
172 家 臣 셀라비 2014.02.24 1622
171 獅子喉 이규 2013.02.12 1622
170 凱 旋 yikyoo 2014.06.11 1621
169 錦衣夜行 셀라비 2014.06.02 1621
168 師表 이규 2013.02.04 1621
167 官 吏 셀라비 2014.03.23 1620
166 誘 致 이규 2013.06.17 1619
165 復舊 이규 2012.11.05 1619