PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
731
어제:
1,101
전체:
763,234

出 馬

2013.06.04 21:52

이규 조회 수:1522

出날출
馬말마


 관리, 장수가 말을 타고 부임 또는      출전함

 


  出은 초목(草木)의 싹이 지표(地表)를 뚫고 나오는 模襲을 본뜬 글자다.그래서 「나오다」는 뜻을 가지고 있다.출입(出入),출세(出世),돌출(突出),진출(進出)등 많다.馬는 말을 옆에서 본 다음 세워서 그린 모습이다.따라서 뜻은 「말」로서 마부(馬夫),마패(馬牌),마차(馬車),경마(競馬),승마(乘馬),천리마(千里馬)가 있다.
  따라서 出馬란 본디 「마굿간에서 말을 내오다」는 뜻이다.옛날에는 말이 重要한 交通手段이었다.임지(任地)에 나가는 官吏도 말을 타고 갔으므로 出馬라면 「임지에 나간다」는 뜻도 있다. 말의 機動性은 戰時에도 有感없이 發揮되곤 했다.指揮官을 태워 軍卒을 號令했는데, 이 때문에 명마(名馬)는 명장(名將)과 함께 일컬어지는 경우가 많다.항우(項羽)의 오추마(烏추馬)나 여포(呂布)의 적토마(赤兎馬)등.여기서 出馬는 「출전(出戰)」을 뜻하기도 했다.
 요즘 各種 選擧에 對備해 出馬하는 人士가 늘고 있다.敵을 죽이고 勝利를 爭取하겠다는 將軍의 心情으로 出馬한다기 보다, 當選이 되면 國家와 社會를 위해 열심히 일해 보겠다는 우국충정(憂國衷情)으로 出馬하는 것인 줄로 안다.그런 만큼 「出馬」는 正正堂堂,公明正大해야 하지 않을까.또 하나.지금 主要交通手段은 自動車다.그래서 出馬가 아닌 출거(出車)라고 하면 어떨지.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
344 伯樂一顧 이규 2013.04.07 1530
343 關 鍵 이규 2013.05.14 1530
342 長蛇陣 이규 2013.02.03 1534
341 秋霜 이규 2013.02.04 1534
340 刑罰 이규 2013.02.01 1538
339 甘呑苦吐 셀라비 2014.11.26 1539
338 城郭 이규 2012.11.06 1540
337 管轄 이규 2012.12.20 1543
336 正 鵠 이규 2013.06.02 1552
335 蜂 起 이규 2013.06.05 1554
334 焦眉 이규 2012.12.05 1555
333 格物致知 이규 2013.04.04 1558
332 行 脚 이규 2013.06.19 1560
331 聖域 이규 2012.11.16 1562
330 雲 雨 셀라비 2013.11.02 1562
329 世代 이규 2012.11.13 1564
328 官 吏 셀라비 2014.03.23 1569
327 窺豹一斑 이규 2013.04.14 1570
326 淘 汰 이규 2013.05.28 1570
325 凱 旋 yikyoo 2014.06.11 1570