PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
715
어제:
776
전체:
770,851

出 馬

2013.06.04 21:52

이규 조회 수:1669

出날출
馬말마


 관리, 장수가 말을 타고 부임 또는      출전함

 


  出은 초목(草木)의 싹이 지표(地表)를 뚫고 나오는 模襲을 본뜬 글자다.그래서 「나오다」는 뜻을 가지고 있다.출입(出入),출세(出世),돌출(突出),진출(進出)등 많다.馬는 말을 옆에서 본 다음 세워서 그린 모습이다.따라서 뜻은 「말」로서 마부(馬夫),마패(馬牌),마차(馬車),경마(競馬),승마(乘馬),천리마(千里馬)가 있다.
  따라서 出馬란 본디 「마굿간에서 말을 내오다」는 뜻이다.옛날에는 말이 重要한 交通手段이었다.임지(任地)에 나가는 官吏도 말을 타고 갔으므로 出馬라면 「임지에 나간다」는 뜻도 있다. 말의 機動性은 戰時에도 有感없이 發揮되곤 했다.指揮官을 태워 軍卒을 號令했는데, 이 때문에 명마(名馬)는 명장(名將)과 함께 일컬어지는 경우가 많다.항우(項羽)의 오추마(烏추馬)나 여포(呂布)의 적토마(赤兎馬)등.여기서 出馬는 「출전(出戰)」을 뜻하기도 했다.
 요즘 各種 選擧에 對備해 出馬하는 人士가 늘고 있다.敵을 죽이고 勝利를 爭取하겠다는 將軍의 心情으로 出馬한다기 보다, 當選이 되면 國家와 社會를 위해 열심히 일해 보겠다는 우국충정(憂國衷情)으로 出馬하는 것인 줄로 안다.그런 만큼 「出馬」는 正正堂堂,公明正大해야 하지 않을까.또 하나.지금 主要交通手段은 自動車다.그래서 出馬가 아닌 출거(出車)라고 하면 어떨지.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
324 聖域 이규 2012.11.16 1714
323 街談港說 이규 2012.12.11 1716
322 官 吏 셀라비 2014.03.23 1720
321 膺懲 이규 2013.02.18 1721
320 家書萬金 셀라비 2014.11.17 1723
319 復舊 이규 2012.11.05 1724
318 獅子喉 이규 2013.02.12 1724
317 不惑 이규 2012.12.17 1727
316 錦衣夜行 셀라비 2014.06.02 1728
315 師表 이규 2013.02.04 1729
314 雲 雨 셀라비 2013.11.02 1733
313 後生可畏 이규 2013.11.24 1734
312 破廉恥 이규 2012.11.24 1735
311 騎虎之勢 이규 2013.04.01 1740
310 街談港說 셀라비 2013.10.20 1740
309 文化 이규 2012.12.03 1742
308 公 約 셀라비 2014.05.27 1743
307 家 臣 셀라비 2014.02.24 1746
306 鷄鳴拘盜 이규 2013.05.27 1749
305 鳳 凰 이규 2013.06.22 1750