PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,081
어제:
257
전체:
762,483

席 捲

2013.05.31 22:31

이규 조회 수:1867

席자리석
捲거둘권


 멍석을 둘둘 말아 안의 물건을 남김     없이 거둠

 


  席은 庶와 巾이 結合한 후 美觀과 筆劃의 單純化를 위해 火를 省略했다.즉모임에서 많은 사람(庶)이 앉도록 만든 수건(巾)같은 것으로 ‘멍석’이 되겠다. 捲은 卷과 손(手)의 結合이다.卷이 두 손으로 물건을 마는 模襲으로 본뜻이 ‘말다(ROLL)’ 이며 後에 ‘책’이나 ‘시험지’를 뜻하는 글자로 轉用되었다.이처럼 卷이 책(冊)으로 전용(轉用)되었으므로 「말다」라는 뜻을 가진 글자를 새로 만들게 되었는데,物件을 마는데 손을 사용했으므로 ‘手’ 변을 덧붙여 ‘捲’자를 만들어 냈다.그러니까 席捲이라면 자리를 둘둘 마는 것으로 ‘멍석말이’의 뜻이다.멍석을 말면 안에 있는 物件을 남김없이 거둬들일 수 있다.그래서 席捲은 ‘깡그리 차지하다’는 뜻도 가지고 있다.‘메달을 席捲했다’는 表現을접할 때가 있다.
 中國 全國七雄중 强國은 진․초․제(秦․楚․齊) 3국이었다.張儀는 秦을 위해 楚 懷王을 說得,양떼(齊)로 호랑이(秦)를 攻擊할 것이 아니라 호랑이와손잡고 양떼를 攻擊하는 것이 좋을 것이라며 은근히 脅迫했다.그러면서 秦의 無力을 치켜 세웠다.「秦의 領土는 天下의 반이 넘고 軍士는 4국을 당할 수있으며 精銳兵이 백만에다 말이 4만필….그 氣勢는 아무리 상산(常山)과 같은 험한 땅이라도 席捲하고야 말 것입니다」.과연 秦始皇은 天下를 席捲했다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
464 端午 이규 2012.11.18 1092
463 封套 이규 2012.11.19 1443
462 一字千金 이규 2012.11.20 1078
461 以卵投石 이규 2012.11.21 1062
460 野壇法席 이규 2012.11.22 1121
459 蝸角之爭 이규 2012.11.23 1144
458 Ⅰ. 한자어의 이해 이규 2012.11.23 1667
457 破廉恥 이규 2012.11.24 1580
456 한자어의 짜임 - 병렬관계 이규 2012.11.24 2296
455 한자어의 짜임 - 수식 관계 이규 2012.11.25 1929
454 戰戰兢兢 이규 2012.11.25 1089
453 囊中之錐 이규 2012.11.26 1429
452 한자어의 짜임 - 주술 관계 이규 2012.11.26 2131
451 明鏡止水 이규 2012.11.27 1276
450 千慮一得 이규 2012.11.28 1216
449 高枕而臥 이규 2012.11.30 1470
448 燕雀鴻鵠 이규 2012.12.01 1316
447 妥結 이규 2012.12.02 1438
446 文化 이규 2012.12.03 1584
445 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 이규 2012.12.03 3769