PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,013
어제:
257
전체:
762,415

長頸烏喙

2013.05.30 20:20

이규 조회 수:1558

長길장
頸목경
烏까마귀오
喙부리훼


 긴 목에 까마귀 주둥아리


 오(吳)의 부차(夫差)가 장작더미 위에서 자면서(臥薪) 復讐의 칼을 갈자월(越)의 구천(勾踐)이 忠臣 범려(范勵)의 말을 듣지 않고 쳤다가 大敗하고 말았다.  크게 후회한 勾踐은 范勵의 忠告로 夫差의 臣下가 되기를 自請했다.  夫差가 그의 請을 받아들이려고 하자 이번에는 忠臣 오자서(伍子胥)가 말렸지만 역시 듣지 않았다가, 마침내 쓸개맛을 보았던(嘗膽) 勾踐에 의해 亡하고 만다. 와신상담(臥薪嘗膽)의 古事다. 范勵는 20여년이나 勾踐을 섬겨 그를 마침내 패자(覇者) 로 만들었다.
   그 功勞로 犯勵는 상장군(上將軍)에 오를 수 있었다. 하지만 그는 커다란 名聲 밑에 몸을 두면 자신이 危殆롭다는 사실을 잘 알고 있었으며, 勾踐의 위인(爲人)도 꿰뚫고 있었다. 그는 몰래 제(齊)로 가서 越의 大夫 문종(文種)에게 便紙를 썼다.  『토사구팽(兎死狗烹)이라는 말이 있소. 적국(敵國)이 亡하고 나면 모사(謀士)가 죽는 법이오. 게다가 勾踐의 생김새를 보시오. 목은길고(長頸) 입은 까마귀 주둥아리(烏喙)를 닮지 않았소. 이런 人物은 어려움은 함께 할 수 있으나 즐거움은 함께 나눌 수가 없소. 하루 빨리 勾踐을 떠나시오. 』  여기에서 유래된 말이 長頸烏喙다.   한마디로 볼품없는 人物을 評할 때 쓰는 말이라 할 수 있다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
424 肝膽相照 [1] 셀라비 2014.11.23 1485
423 刻舟求劍 셀라비 2014.11.21 1363
422 刻骨難忘 [1] 셀라비 2014.11.19 1390
421 佳人薄命 셀라비 2014.11.18 1700
420 家書萬金 셀라비 2014.11.17 1545
419 三十六計 셀라비 2014.10.30 1412
418 未亡人 셀라비 2014.10.29 1353
417 三人成虎 셀라비 2014.10.28 1326
416 墨翟之守 셀라비 2014.10.25 1499
415 蛇 足 셀라비 2014.10.24 1685
414 無用之用 셀라비 2014.10.21 2527
413 竹馬故友 셀라비 2014.10.17 1837
412 糟糠之妻 셀라비 2014.10.14 1353
411 日暮途遠 셀라비 2014.10.11 1315
410 首鼠兩端 셀라비 2014.09.29 1560
409 白 眉 셀라비 2014.09.26 1358
408 武陵桃源 셀라비 2014.09.25 1305
407 彌縫策 셀라비 2014.09.23 1764
406 古 稀 셀라비 2014.09.22 1381
405 牛刀割鷄 셀라비 2014.09.21 1723