PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,156
어제:
1,101
전체:
763,659

長頸烏喙

2013.05.30 20:20

이규 조회 수:1624

長길장
頸목경
烏까마귀오
喙부리훼


 긴 목에 까마귀 주둥아리


 오(吳)의 부차(夫差)가 장작더미 위에서 자면서(臥薪) 復讐의 칼을 갈자월(越)의 구천(勾踐)이 忠臣 범려(范勵)의 말을 듣지 않고 쳤다가 大敗하고 말았다.  크게 후회한 勾踐은 范勵의 忠告로 夫差의 臣下가 되기를 自請했다.  夫差가 그의 請을 받아들이려고 하자 이번에는 忠臣 오자서(伍子胥)가 말렸지만 역시 듣지 않았다가, 마침내 쓸개맛을 보았던(嘗膽) 勾踐에 의해 亡하고 만다. 와신상담(臥薪嘗膽)의 古事다. 范勵는 20여년이나 勾踐을 섬겨 그를 마침내 패자(覇者) 로 만들었다.
   그 功勞로 犯勵는 상장군(上將軍)에 오를 수 있었다. 하지만 그는 커다란 名聲 밑에 몸을 두면 자신이 危殆롭다는 사실을 잘 알고 있었으며, 勾踐의 위인(爲人)도 꿰뚫고 있었다. 그는 몰래 제(齊)로 가서 越의 大夫 문종(文種)에게 便紙를 썼다.  『토사구팽(兎死狗烹)이라는 말이 있소. 적국(敵國)이 亡하고 나면 모사(謀士)가 죽는 법이오. 게다가 勾踐의 생김새를 보시오. 목은길고(長頸) 입은 까마귀 주둥아리(烏喙)를 닮지 않았소. 이런 人物은 어려움은 함께 할 수 있으나 즐거움은 함께 나눌 수가 없소. 하루 빨리 勾踐을 떠나시오. 』  여기에서 유래된 말이 長頸烏喙다.   한마디로 볼품없는 人物을 評할 때 쓰는 말이라 할 수 있다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
444 兒 童 이규 2013.10.09 2244
443 古色蒼然 셀라비 2015.04.18 2240
442 伯牙絶絃 [1] 이규 2013.04.15 2239
441 迎 入 [1] 이규 2013.06.18 2231
440 南柯一夢 이규 2013.04.11 2216
439 欲速不達 이규 2013.09.13 2213
438 累卵之危 LeeKyoo 2014.02.02 2212
437 鷄肋 셀라비 2014.12.17 2210
436 季布一諾 셀라비 2015.01.03 2208
435 井底之蛙 이규 2013.10.05 2201
434 駭怪罔測 셀라비 2013.08.04 2200
433 改 革 이규 2013.09.19 2199
432 契酒生面 셀라비 2014.12.18 2193
431 鷄鳴拘吠 셀라비 2014.12.25 2189
430 한자어의 짜임 - 주술 관계 이규 2012.11.26 2166
429 傾國之色 셀라비 2014.12.09 2161
428 셀라비 2015.04.02 2156
427 조카 이규 2015.04.21 2144
426 舊 臘 이규 2013.08.16 2144
425 總 統 이규 2013.08.19 2140