PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
625
어제:
249
전체:
760,208

亡牛補牢

2013.05.24 21:22

이규 조회 수:1308

亡망할망
牛소우
補기울보
牢외양간뇌


 소 잃고 외양간 고치기


 戰國時代 楚나라에 장신(莊辛)이라는 忠臣이 있었다.하루는 國王의 側近들이 나라를 그르치는 것을 보다 못해 장차 나라가 危殆롭게 될 것이라고 楚 襄王에게 간했다가 도리어 辱說만 잔뜩 듣고 말았다.
 『이 놈의 늙은이가 돌았나 보군! 故意로 험악한 말을 하여 民心을 混亂스럽게 하다니….』 『王께서 계속 그 者들을 寵愛하신다면 아마도 그런 危機는반드시 닥쳐오고야 말 것입니다.저는 趙로 몸을 숨기고 싶습니다.許諾해 주십시오.』 莊辛의 말은 的中했다.과연 그가 楚를 떠난지 5개월도 되지 않아 秦은 楚를 쳐서 크게 깨뜨렸고,襄王은 양성(陽城․현 加南省 息縣)으로 도망치고 말았다.
 後悔한 襄王은 급히 臣下를 보내 莊辛을 불러왔다.그리고는 무슨 方法이 없을까 하고 물었다.莊辛은 어이가 없다는 듯이 말했다.『토끼를 보고 사냥개를불렀다면 아직 늦지 않다고 하더군요.또 도망친 양(亡羊)을 보고 외양간을 고쳐도(補牢)아직 늦지 않다고 하더군요.』 물론 그가 한 말은 襄王의 어리석음을 비꼰 것이다.
 우리 말에 「소 잃고 외양간 고친다」는 俗談이 있다.부질없는 짓을 가리킬때 하는 말이다.그것보다는 有備無患과 곡돌사신(=曲突徙薪․불나기 전에 굴뚝을바로 잡고 장작더미를 옮김)의 마음가짐이 더 중요하지 않을까.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
324 結者解之 셀라비 2014.12.05 1740
323 效 嚬 셀라비 2013.10.24 1739
322 鴛 鴦 이규 2013.12.01 1738
321 玉石混淆 셀라비 2014.08.20 1737
320 問 津 이규 2013.10.25 1731
319 妄 言 이규 2013.09.20 1730
318 破 格 이규 2013.10.07 1728
317 獨 對 이규 2013.12.08 1727
316 靑出於藍 셀라비 2014.09.01 1727
315 動 亂 이규 2013.09.16 1724
314 一場春夢 이규 2013.10.15 1723
313 採薇歌 셀라비 2014.09.14 1723
312 箴 言 이규 2013.10.19 1722
311 董狐之筆 이규 2013.07.05 1719
310 回 甲 셀라비 2014.06.19 1719
309 彌縫策 셀라비 2014.09.23 1719
308 豈有此理 이규 2013.10.31 1717
307 連理枝 LeeKyoo 2014.01.06 1717
306 會 計 이규 2013.08.05 1716
305 遠交近攻 이규 2013.07.04 1714