2013.05.22 20:17
骨뼈골
肉고기육
相서로상
爭다툴쟁
부모, 형제간의 싸움
조조(曹操)는 훌륭한 武將이자 보기 드문 文學愛好家였다. 東漢 末 實勢가 되어 全權을 휘두르자 그의 門下에는 詩人이 구름처럼 몰려 들었다고 한다. 그에게는 두 아들이 있었는데 큰 아들 조비(曹丕)는 後에 漢을 무너뜨리고 魏를 세워 三國時代를 열게 된다. 그도 아버지처럼 文學的인 才能이 뛰어나 中國 最初로 文學批評을 試圖했는가 하면 最初로 7諺詩를 지었다.
둘째 아들 조식(曹植)도 文學과 武藝에서는 형 못지 않았다. 曹操는 그런 曹植이 더 맘에 들었던지 늘 그를 偏愛했다. 曹丕의 눈에는 동생이 눈엣가시처럼 보일 수밖에.
後에 曹操가 죽고 曹丕가 魏나라를 세우니 이가 文帝다. 하루는 曹植을 해칠생각으로 말했다. 『내가 일곱 걸음을 걷는 동안에 시 한수를 지어라. 그렇지 않으면 엄벌을 내리겠다. 』 曹植은 骨肉相爭이 안타까웠다. 하지만 그의 文學的才能은 이 때에도 有感없이 發揮되었다. 그는 卽席에서 詩를 지었다.
煮豆燃豆箕(자두연두기 ― 콩을 삶은 데에 콩깍지를 태우니)
豆在釜中泣(두재부중읍 ― 콩은 가마솥에서 울고 있네)
本是同根生(본시동근생 ― 본디 같은 뿌리에서 나왔거늘)
相煎何太急(상전하태급 ― 왜 이다지도 다급하게 삶아대는고?)
유명한 칠보시(七步詩)다. 마침내 文帝가 자신의 잘못을 뉘우쳤다고 한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
404 | 蹴 鞠 | 이규 | 2013.07.16 | 1955 |
403 | 한자어의 연관성(聯關性) [2] | 이규 | 2012.12.08 | 1953 |
402 | 千字文 | 이규 | 2013.10.12 | 1952 |
401 | 천둥벌거숭이 | 셀라비 | 2015.05.02 | 1951 |
400 | 犬馬之心 | 이규 | 2013.09.27 | 1945 |
399 | 兼人之勇 | 셀라비 | 2014.12.08 | 1943 |
398 | 持 滿 | 이규 | 2013.11.28 | 1937 |
397 | 泣斬馬謖 | 이규 | 2013.10.28 | 1926 |
396 | 文 獻 | 셀라비 | 2014.03.03 | 1922 |
395 | 鷄鳴狗盜 | 셀라비 | 2014.12.19 | 1918 |
394 | 사리 | 셀라비 | 2015.04.18 | 1913 |
393 | 危機一髮 | 이규 | 2013.10.18 | 1908 |
392 | 人 倫 | 이규 | 2013.07.29 | 1904 |
391 | 犬馬之養 | 셀라비 | 2014.12.04 | 1904 |
390 | 孤軍奮鬪 | 셀라비 | 2015.03.27 | 1901 |
389 | 苦 杯 | 이규 | 2013.08.03 | 1898 |
388 | 至孝 | 이규 | 2012.10.29 | 1897 |
387 | 靑 春 [1] | 셀라비 | 2014.04.28 | 1893 |
386 | 改 閣 | 이규 | 2013.08.26 | 1889 |
385 | 三寸舌 | 셀라비 | 2014.01.24 | 1888 |