본뜻:
'퉁바리 맞다'에서 나온 말이다 '퉁바리'란 본래 놋쇠로 만든 여자의 밥그릇을 말한다
남편과 마주 앉아 이야기할 기회가 적었던 옛날에, 밥상 앞에 앉은 여자가 그간 하고 싶었던
얘기들을 하는데, 듣는 도중에 그 말이 못마땅한 남편이 밥상에 놓인 퉁바리를 집어던져
여자의 말을 끊었다는 데서 유래한다
바뀐 뜻:
말하는 도중에 핀잔을 듣거나 매몰차게 거절당하는 것을 말한다
"보기글"
-사장님 앞에서 겨울 휴가 얘기 꺼냈다가 본전도 못 찾고 퉁만 맞았네
-왜 그렇게 부어 있니? 오늘도 누구한테 퉁맞았니?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
424 | 輻輳 | 이규 | 2013.01.02 | 1156 |
423 | 恒産恒心 | 이규 | 2013.01.02 | 1168 |
422 | 蠶室 | 이규 | 2013.01.05 | 1185 |
421 | 燈火可親 | 이규 | 2013.01.07 | 1144 |
420 | 葡萄 | 이규 | 2013.01.09 | 1198 |
419 | 崩壞 | 이규 | 2013.01.13 | 1178 |
418 | 阿鼻叫喚 [2] | 이규 | 2013.01.14 | 1118 |
417 | 籠絡 | 이규 | 2013.01.15 | 1115 |
416 | 伯仲勢 | 이규 | 2013.01.16 | 1146 |
415 | 左遷 | 이규 | 2013.01.17 | 1176 |
414 | 出師表 | 이규 | 2013.01.18 | 1183 |
413 | 吳越同舟 | 이규 | 2013.01.19 | 1183 |
412 | 一瀉千里 | 이규 | 2013.01.20 | 1107 |
411 | 鳩首會議 | 이규 | 2013.01.21 | 1254 |
410 | 變姓名 | 이규 | 2013.01.22 | 1201 |
409 | 納凉 | 이규 | 2013.01.23 | 1149 |
408 | 汚染 | 이규 | 2013.01.24 | 1242 |
407 | 香肉 | 이규 | 2013.01.25 | 1116 |
406 | 波紋 | 이규 | 2013.01.27 | 1393 |
405 | 赦免 [1] | 이규 | 2013.01.27 | 1376 |