본뜻:
'퉁바리 맞다'에서 나온 말이다 '퉁바리'란 본래 놋쇠로 만든 여자의 밥그릇을 말한다
남편과 마주 앉아 이야기할 기회가 적었던 옛날에, 밥상 앞에 앉은 여자가 그간 하고 싶었던
얘기들을 하는데, 듣는 도중에 그 말이 못마땅한 남편이 밥상에 놓인 퉁바리를 집어던져
여자의 말을 끊었다는 데서 유래한다
바뀐 뜻:
말하는 도중에 핀잔을 듣거나 매몰차게 거절당하는 것을 말한다
"보기글"
-사장님 앞에서 겨울 휴가 얘기 꺼냈다가 본전도 못 찾고 퉁만 맞았네
-왜 그렇게 부어 있니? 오늘도 누구한테 퉁맞았니?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
444 | 如意 | 이규 | 2012.12.04 | 3269 |
443 | 焦眉 | 이규 | 2012.12.05 | 1685 |
442 | 奇蹟 | 이규 | 2012.12.06 | 2003 |
441 | 覇權 | 이규 | 2012.12.08 | 1248 |
440 | 한자어의 연관성(聯關性) [2] | 이규 | 2012.12.08 | 2144 |
439 | 성어(成語),고사(故事) | 이규 | 2012.12.08 | 2054 |
438 | 民心 | 이규 | 2012.12.09 | 1577 |
437 | 同盟 | 이규 | 2012.12.10 | 1445 |
436 | 賂物 | 이규 | 2012.12.11 | 1499 |
435 | 街談港說 | 이규 | 2012.12.11 | 1698 |
434 | 電擊 | 이규 | 2012.12.13 | 1221 |
433 | 兩立 | 이규 | 2012.12.13 | 1560 |
432 | 不惑 | 이규 | 2012.12.17 | 1700 |
431 | 犧牲 | 이규 | 2012.12.18 | 1356 |
430 | 管轄 | 이규 | 2012.12.20 | 1674 |
429 | 氾濫 | 이규 | 2012.12.26 | 1464 |
428 | 人質 | 이규 | 2012.12.27 | 1603 |
427 | 籌備 | 이규 | 2012.12.28 | 1618 |
426 | 憲法 | 이규 | 2012.12.29 | 1213 |
425 | 自暴自棄 | 이규 | 2013.01.01 | 1750 |