본뜻:
'퉁바리 맞다'에서 나온 말이다 '퉁바리'란 본래 놋쇠로 만든 여자의 밥그릇을 말한다
남편과 마주 앉아 이야기할 기회가 적었던 옛날에, 밥상 앞에 앉은 여자가 그간 하고 싶었던
얘기들을 하는데, 듣는 도중에 그 말이 못마땅한 남편이 밥상에 놓인 퉁바리를 집어던져
여자의 말을 끊었다는 데서 유래한다
바뀐 뜻:
말하는 도중에 핀잔을 듣거나 매몰차게 거절당하는 것을 말한다
"보기글"
-사장님 앞에서 겨울 휴가 얘기 꺼냈다가 본전도 못 찾고 퉁만 맞았네
-왜 그렇게 부어 있니? 오늘도 누구한테 퉁맞았니?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
184 | 猪 突 | 이규 | 2013.11.27 | 1939 |
183 | 持 滿 | 이규 | 2013.11.28 | 2088 |
182 | 鴛 鴦 | 이규 | 2013.12.01 | 1895 |
181 | 出 嫁 | 이규 | 2013.12.03 | 1706 |
180 | 獨 對 | 이규 | 2013.12.08 | 1870 |
179 | 鼎 革 | 이규 | 2013.12.09 | 1789 |
178 | 鍛 鍊 | 셀라비 | 2013.12.12 | 1787 |
177 | 咫 尺 | LeeKyoo | 2013.12.15 | 1832 |
176 | 餓 鬼 | 셀라비 | 2013.12.17 | 1777 |
175 | 尋 常 | 셀라비 | 2013.12.18 | 1834 |
174 | 拍 車 | 셀라비 | 2013.12.19 | 1908 |
173 | 關 係 | LeeKyoo | 2013.12.22 | 1754 |
172 | 解語花 | 셀라비 | 2013.12.23 | 1790 |
171 | 蝴蝶夢 | 셀라비 | 2013.12.24 | 1871 |
170 | 逐 鹿 | 셀라비 | 2013.12.25 | 1775 |
169 | 庭 訓 | 이규 | 2014.01.03 | 1784 |
168 | 連理枝 | LeeKyoo | 2014.01.06 | 1833 |
167 | 茶 禮 | 셀라비 | 2014.01.09 | 1726 |
166 | 換骨奪胎 | 셀라비 | 2014.01.13 | 1675 |
165 | 千里馬 | 셀라비 | 2014.01.15 | 2689 |