본뜻:
'퉁바리 맞다'에서 나온 말이다 '퉁바리'란 본래 놋쇠로 만든 여자의 밥그릇을 말한다
남편과 마주 앉아 이야기할 기회가 적었던 옛날에, 밥상 앞에 앉은 여자가 그간 하고 싶었던
얘기들을 하는데, 듣는 도중에 그 말이 못마땅한 남편이 밥상에 놓인 퉁바리를 집어던져
여자의 말을 끊었다는 데서 유래한다
바뀐 뜻:
말하는 도중에 핀잔을 듣거나 매몰차게 거절당하는 것을 말한다
"보기글"
-사장님 앞에서 겨울 휴가 얘기 꺼냈다가 본전도 못 찾고 퉁만 맞았네
-왜 그렇게 부어 있니? 오늘도 누구한테 퉁맞았니?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
244 | 詭 辯 | 이규 | 2013.09.14 | 1813 |
243 | 包靑天 | 이규 | 2013.09.15 | 2145 |
242 | 動 亂 | 이규 | 2013.09.16 | 1862 |
241 | 自 治 | 이규 | 2013.09.18 | 1709 |
240 | 改 革 | 이규 | 2013.09.19 | 2238 |
239 | 妄 言 | 이규 | 2013.09.20 | 1881 |
238 | 天安門 | 이규 | 2013.09.22 | 1847 |
237 | 敎 育 | 이규 | 2013.09.23 | 2124 |
236 | 幾 何 | 이규 | 2013.09.24 | 2309 |
235 | 紛 糾 | 이규 | 2013.09.25 | 2105 |
234 | 非 理 | 이규 | 2013.09.26 | 1815 |
233 | 犬馬之心 | 이규 | 2013.09.27 | 2076 |
232 | 廣 告 | 이규 | 2013.09.28 | 3644 |
231 | 國 語 | 이규 | 2013.09.29 | 2442 |
230 | 屋上架屋 | 셀라비 | 2013.09.30 | 3163 |
229 | 邯鄲之夢 | 셀라비 | 2013.10.01 | 2124 |
228 | 浩然之氣 | 셀라비 | 2013.10.02 | 2515 |
227 | 鵬程萬里 | 이규 | 2013.10.03 | 1686 |
226 | 井底之蛙 | 이규 | 2013.10.05 | 2238 |
225 | 百 姓 | 이규 | 2013.10.06 | 2133 |