본뜻:
보통 별볼일 없이 어리석은 사람을 가리키는 속어로 쓰이는 '핫바지'라는 말은,
원래 솜을 두어 지은 두툼한 바지를 가리키는 말이다 바지에 솜을 두었기 때문에 모양이
나지 않을 뿐더러 입었을 때 어딘가 둔해 보이고 답답해 보인다
바뀐 뜻:
솜을 두어 지은 겨울 바지를 가리키는 말이었으나 오늘날에는 주로 세상 물정에
어두운 사람이나 무식하고 어리석은 사람을 놀리는 말로 쓴다
"보기글"
-이보게, 자네 핫바지 같은 김 서방을 뭘 그렇게 두려워하나?
-시골에서 갓 올라왔다는 그 이씨 말야 말하는 거 보니까 완전히 핫바지더구만
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
384 | 三寸舌 | 셀라비 | 2014.01.24 | 1843 |
383 | 尾生之信 | 이규 | 2013.05.13 | 1842 |
382 | 問 鼎 | 이규 | 2013.11.23 | 1836 |
381 | 發祥地 | 이규 | 2013.10.20 | 1836 |
380 | 高麗公事三日 | 셀라비 | 2015.04.02 | 1833 |
379 | 景福宮 | 셀라비 | 2012.10.28 | 1831 |
378 | 沐浴 [1] | 이규 | 2013.04.08 | 1831 |
377 | 賞 春 | 이규 | 2013.08.15 | 1828 |
376 | 狐假虎威 | 이규 | 2013.10.11 | 1826 |
375 | 개개다(개기다) | 셀라비 | 2015.03.27 | 1826 |
374 | 奇貨可居 | 이규 | 2013.04.29 | 1823 |
373 | 犬馬之勞 | 셀라비 | 2014.12.03 | 1818 |
372 | 한자어의 짜임 - 수식 관계 | 이규 | 2012.11.25 | 1816 |
371 | 七縱七擒 | 이규 | 2013.06.06 | 1811 |
370 | 伏地不動 | 셀라비 | 2013.10.30 | 1808 |
369 | 國會 | 이규 | 2012.11.07 | 1805 |
368 | 성어(成語),고사(故事) | 이규 | 2012.12.08 | 1802 |
367 | 奇蹟 | 이규 | 2012.12.06 | 1800 |
366 | 季札掛劍 | 셀라비 | 2014.12.28 | 1800 |
365 | 知 音 | 셀라비 | 2014.03.24 | 1797 |