본뜻:
보통 별볼일 없이 어리석은 사람을 가리키는 속어로 쓰이는 '핫바지'라는 말은,
원래 솜을 두어 지은 두툼한 바지를 가리키는 말이다 바지에 솜을 두었기 때문에 모양이
나지 않을 뿐더러 입었을 때 어딘가 둔해 보이고 답답해 보인다
바뀐 뜻:
솜을 두어 지은 겨울 바지를 가리키는 말이었으나 오늘날에는 주로 세상 물정에
어두운 사람이나 무식하고 어리석은 사람을 놀리는 말로 쓴다
"보기글"
-이보게, 자네 핫바지 같은 김 서방을 뭘 그렇게 두려워하나?
-시골에서 갓 올라왔다는 그 이씨 말야 말하는 거 보니까 완전히 핫바지더구만
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
124 | 出 馬 | 이규 | 2013.06.04 | 1427 |
123 | 有備無患 | 이규 | 2012.11.12 | 1425 |
122 | 高枕無憂 | 이규 | 2013.02.22 | 1421 |
121 | 似而非 | 이규 | 2013.03.21 | 1417 |
120 | 前 轍 | 이규 | 2013.06.24 | 1417 |
119 | 觀 察 | 셀라비 | 2014.03.28 | 1416 |
118 | 謁聖及第 | 이규 | 2013.03.12 | 1415 |
117 | 人質 | 이규 | 2012.12.27 | 1414 |
116 | 肝膽相照 [1] | 셀라비 | 2014.11.23 | 1414 |
115 | 頭 角 | 이규 | 2013.06.07 | 1412 |
114 | 民心 | 이규 | 2012.12.09 | 1409 |
113 | 沐猴而冠 | 셀라비 | 2013.03.26 | 1406 |
112 | 戰 國 | 이규 | 2013.06.09 | 1403 |
111 | 九牛一毛 | 이규 | 2013.06.11 | 1403 |
110 | 省墓 | 이규 | 2012.11.01 | 1401 |
109 | 侍 墓 | 이규 | 2013.06.21 | 1401 |
108 | 高枕而臥 | 이규 | 2012.11.30 | 1400 |
107 | 壽則多辱 | 셀라비 | 2014.08.21 | 1398 |
106 | 景福 | 셀라비 | 2012.10.31 | 1395 |
105 | 討 伐 | 이규 | 2013.03.17 | 1394 |