본뜻:
보통 별볼일 없이 어리석은 사람을 가리키는 속어로 쓰이는 '핫바지'라는 말은,
원래 솜을 두어 지은 두툼한 바지를 가리키는 말이다 바지에 솜을 두었기 때문에 모양이
나지 않을 뿐더러 입었을 때 어딘가 둔해 보이고 답답해 보인다
바뀐 뜻:
솜을 두어 지은 겨울 바지를 가리키는 말이었으나 오늘날에는 주로 세상 물정에
어두운 사람이나 무식하고 어리석은 사람을 놀리는 말로 쓴다
"보기글"
-이보게, 자네 핫바지 같은 김 서방을 뭘 그렇게 두려워하나?
-시골에서 갓 올라왔다는 그 이씨 말야 말하는 거 보니까 완전히 핫바지더구만
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
224 | 格物致知 | 셀라비 | 2014.12.01 | 1822 |
223 | 杜鵑花 | 이규 | 2013.02.13 | 1824 |
222 | 社 會 | 셀라비 | 2014.03.18 | 1824 |
221 | 風塵 | 이규 | 2013.02.06 | 1826 |
220 | 秀 才 | 셀라비 | 2014.03.19 | 1827 |
219 | 隔靴搔痒 | 셀라비 | 2014.12.02 | 1827 |
218 | 梅 雨 | 이규 | 2013.07.11 | 1829 |
217 | 洞 房 | 셀라비 | 2014.07.02 | 1830 |
216 | 玉 石 | LeeKyoo | 2014.02.12 | 1831 |
215 | 物 色 | 이규 | 2013.11.05 | 1833 |
214 | 嘗 糞 | 이규 | 2013.07.19 | 1834 |
213 | 痼 疾 | 이규 | 2013.11.07 | 1835 |
212 | 門前成市 | 이규 | 2013.11.25 | 1835 |
211 | 非 理 | 이규 | 2013.09.26 | 1837 |
210 | 氷上人 | 이규 | 2013.08.23 | 1840 |
209 | 朝三募四 | 이규 | 2013.07.10 | 1842 |
208 | 朝 野 | 이규 | 2013.08.14 | 1843 |
207 | 塗炭之苦 | yikyoo | 2014.05.29 | 1844 |
206 | 돌팔이 | 셀라비 | 2015.04.10 | 1846 |
205 | 釋迦牟尼 | 이규 | 2013.06.27 | 1847 |