본뜻:
보통 별볼일 없이 어리석은 사람을 가리키는 속어로 쓰이는 '핫바지'라는 말은,
원래 솜을 두어 지은 두툼한 바지를 가리키는 말이다 바지에 솜을 두었기 때문에 모양이
나지 않을 뿐더러 입었을 때 어딘가 둔해 보이고 답답해 보인다
바뀐 뜻:
솜을 두어 지은 겨울 바지를 가리키는 말이었으나 오늘날에는 주로 세상 물정에
어두운 사람이나 무식하고 어리석은 사람을 놀리는 말로 쓴다
"보기글"
-이보게, 자네 핫바지 같은 김 서방을 뭘 그렇게 두려워하나?
-시골에서 갓 올라왔다는 그 이씨 말야 말하는 거 보니까 완전히 핫바지더구만
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
304 | 長頸烏喙 | 이규 | 2013.05.30 | 1517 |
303 | 華 燭 | 셀라비 | 2014.06.08 | 1517 |
302 | 狼 藉 | 셀라비 | 2014.01.21 | 1518 |
301 | 喜 悲 | 셀라비 | 2014.06.12 | 1521 |
300 | 鵬程萬里 | 이규 | 2013.10.03 | 1522 |
299 | 道聽塗說 | 셀라비 | 2014.06.25 | 1522 |
298 | 不惑 | 이규 | 2012.12.17 | 1523 |
297 | 小 心 | 셀라비 | 2014.02.13 | 1523 |
296 | 猶 豫 | 셀라비 | 2014.04.23 | 1523 |
295 | 破廉恥 | 이규 | 2012.11.24 | 1525 |
294 | 後生可畏 | 이규 | 2013.11.24 | 1525 |
293 | 街談港說 | 셀라비 | 2013.10.20 | 1527 |
292 | 鷄鳴拘盜 | 이규 | 2013.05.27 | 1530 |
291 | 鳳 凰 | 이규 | 2013.06.22 | 1534 |
290 | 遼東豕 | 셀라비 | 2014.01.23 | 1535 |
289 | 脾 肉 | 셀라비 | 2014.02.10 | 1535 |
288 | 文化 | 이규 | 2012.12.03 | 1537 |
287 | 街談港說 | 이규 | 2012.12.11 | 1537 |
286 | 兎死狗烹 | 이규 | 2013.06.14 | 1540 |
285 | 座右銘 | 셀라비 | 2014.04.09 | 1542 |