본뜻:
물건 두 개를 한 단위로 세는 것을 말한다 본래는 생선뿐만 아니라 배추, 미나리 등을
두 개를 묶어 세는 단위로 쓰이던 것이 오늘날에 와서는 생선 두 마리를 세는 단위로만 쓰인다
배추나 미나리 등의 채소는 짚으로 묶어서 '한 단'이라는 단위를 쓴다
바뀐 뜻:
보통 큰 것 하나, 작은 것 하나를 한 손에 쥘 수 있다고 하여 한 손이라고 한다
생선을 소금에 절인 자반 같은 것은 내장을 다 빼고 큰 고기 안에 작은 것을 넣어 '굴비
한 손' '고등어 한 손'이라고 부른다
"보기글"
-얘야, 오늘 장에 가거든 굴비 한 손만 사 오거라
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
264 | 諮 問 | 이규 | 2013.07.31 | 1587 |
263 | 門前成市 | 이규 | 2013.11.25 | 1586 |
262 | 水落石出 | 이규 | 2013.05.10 | 1585 |
261 | 塗炭之苦 | yikyoo | 2014.05.29 | 1585 |
260 | 風塵 | 이규 | 2013.02.06 | 1583 |
259 | 玉 石 | LeeKyoo | 2014.02.12 | 1582 |
258 | 社 會 | 셀라비 | 2014.03.18 | 1582 |
257 | 鼓 舞 | 이규 | 2013.11.01 | 1580 |
256 | 猖 獗 | 이규 | 2013.11.06 | 1578 |
255 | 隔靴搔痒 | 셀라비 | 2014.12.02 | 1578 |
254 | 逐 鹿 | 셀라비 | 2013.12.25 | 1576 |
253 | 山陰乘興 [1] | 이규 | 2013.05.06 | 1575 |
252 | 傍若無人 | 셀라비 | 2013.11.26 | 1575 |
251 | 雙 喜 | 셀라비 | 2014.02.16 | 1575 |
250 | 鼎 革 | 이규 | 2013.12.09 | 1573 |
249 | 西 洋 | 셀라비 | 2014.03.02 | 1572 |
248 | 燎原之火 | 이규 | 2013.03.14 | 1571 |
247 | 身土不二 | 이규 | 2013.11.04 | 1571 |
246 | 義 擧 | 이규 | 2013.10.21 | 1570 |
245 | Ⅰ. 한자어의 이해 | 이규 | 2012.11.23 | 1569 |