본뜻:
물건 두 개를 한 단위로 세는 것을 말한다 본래는 생선뿐만 아니라 배추, 미나리 등을
두 개를 묶어 세는 단위로 쓰이던 것이 오늘날에 와서는 생선 두 마리를 세는 단위로만 쓰인다
배추나 미나리 등의 채소는 짚으로 묶어서 '한 단'이라는 단위를 쓴다
바뀐 뜻:
보통 큰 것 하나, 작은 것 하나를 한 손에 쥘 수 있다고 하여 한 손이라고 한다
생선을 소금에 절인 자반 같은 것은 내장을 다 빼고 큰 고기 안에 작은 것을 넣어 '굴비
한 손' '고등어 한 손'이라고 부른다
"보기글"
-얘야, 오늘 장에 가거든 굴비 한 손만 사 오거라
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
404 | 採薇歌 | 셀라비 | 2014.09.14 | 1876 |
403 | 鐵面皮 | 셀라비 | 2014.09.12 | 1513 |
402 | 靑出於藍 | 셀라비 | 2014.09.01 | 1900 |
401 | 疑心暗鬼 | 셀라비 | 2014.08.31 | 2009 |
400 | 枕流漱石 | 셀라비 | 2014.08.30 | 1466 |
399 | 要領不得 | 셀라비 | 2014.08.28 | 1529 |
398 | 壽則多辱 | 셀라비 | 2014.08.21 | 1591 |
397 | 玉石混淆 | 셀라비 | 2014.08.20 | 1872 |
396 | 矛 盾 | 셀라비 | 2014.08.19 | 1566 |
395 | 麥秀之嘆 | 셀라비 | 2014.08.17 | 1910 |
394 | 泰山北斗 | 셀라비 | 2014.08.16 | 1818 |
393 | 亡國之音 | 셀라비 | 2014.08.15 | 1460 |
392 | 偕老同穴 | 이규 | 2014.08.12 | 1554 |
391 | 螢雪之功 | 셀라비 | 2014.07.23 | 1777 |
390 | 華胥之夢 | 셀라비 | 2014.07.22 | 1683 |
389 | 輓 歌 | 셀라비 | 2014.07.15 | 1897 |
388 | 得壟望蜀 | 셀라비 | 2014.07.14 | 1758 |
387 | 杜 撰 | 셀라비 | 2014.07.10 | 1688 |
386 | 獨眼龍 | 셀라비 | 2014.07.05 | 1697 |
385 | 投 抒 | 셀라비 | 2014.07.03 | 1684 |