본뜻:
물건 두 개를 한 단위로 세는 것을 말한다 본래는 생선뿐만 아니라 배추, 미나리 등을
두 개를 묶어 세는 단위로 쓰이던 것이 오늘날에 와서는 생선 두 마리를 세는 단위로만 쓰인다
배추나 미나리 등의 채소는 짚으로 묶어서 '한 단'이라는 단위를 쓴다
바뀐 뜻:
보통 큰 것 하나, 작은 것 하나를 한 손에 쥘 수 있다고 하여 한 손이라고 한다
생선을 소금에 절인 자반 같은 것은 내장을 다 빼고 큰 고기 안에 작은 것을 넣어 '굴비
한 손' '고등어 한 손'이라고 부른다
"보기글"
-얘야, 오늘 장에 가거든 굴비 한 손만 사 오거라
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
364 | 騎虎之勢 | 이규 | 2013.04.01 | 1608 |
363 | 野合而生 | 이규 | 2013.04.02 | 1420 |
362 | 格物致知 | 이규 | 2013.04.04 | 1568 |
361 | 拔苗助長 | 이규 | 2013.04.04 | 1681 |
360 | 伯樂一顧 | 이규 | 2013.04.07 | 1543 |
359 | 沐浴 [1] | 이규 | 2013.04.08 | 1913 |
358 | 杯中蛇影 | 이규 | 2013.04.09 | 1883 |
357 | 南柯一夢 | 이규 | 2013.04.11 | 2187 |
356 | 金城湯池 | 이규 | 2013.04.12 | 2770 |
355 | 窺豹一斑 | 이규 | 2013.04.14 | 1577 |
354 | 伯牙絶絃 [1] | 이규 | 2013.04.15 | 2213 |
353 | 愚公移山 | 이규 | 2013.04.16 | 1647 |
352 | 簞食瓢飮 | 이규 | 2013.04.17 | 1516 |
351 | 刎頸之交 | 이규 | 2013.04.19 | 1813 |
350 | 宋襄之仁 | 이규 | 2013.04.20 | 1703 |
349 | 亢龍有悔 | 이규 | 2013.04.22 | 1515 |
348 | 君子三樂 | 이규 | 2013.04.23 | 1651 |
347 | 水魚之交 | 이규 | 2013.04.25 | 1436 |
346 | 一諾千金 | 이규 | 2013.04.27 | 1745 |
345 | 奇貨可居 | 이규 | 2013.04.29 | 1909 |