본뜻:
물건 두 개를 한 단위로 세는 것을 말한다 본래는 생선뿐만 아니라 배추, 미나리 등을
두 개를 묶어 세는 단위로 쓰이던 것이 오늘날에 와서는 생선 두 마리를 세는 단위로만 쓰인다
배추나 미나리 등의 채소는 짚으로 묶어서 '한 단'이라는 단위를 쓴다
바뀐 뜻:
보통 큰 것 하나, 작은 것 하나를 한 손에 쥘 수 있다고 하여 한 손이라고 한다
생선을 소금에 절인 자반 같은 것은 내장을 다 빼고 큰 고기 안에 작은 것을 넣어 '굴비
한 손' '고등어 한 손'이라고 부른다
"보기글"
-얘야, 오늘 장에 가거든 굴비 한 손만 사 오거라
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
204 | 泣斬馬謖 | 이규 | 2013.10.28 | 2051 |
203 | 洛陽紙貴 | 셀라비 | 2013.10.29 | 1754 |
202 | 伏地不動 | 셀라비 | 2013.10.30 | 1964 |
201 | 豈有此理 | 이규 | 2013.10.31 | 1836 |
200 | 鼓 舞 | 이규 | 2013.11.01 | 1773 |
199 | 雲 雨 | 셀라비 | 2013.11.02 | 1630 |
198 | 身土不二 | 이규 | 2013.11.04 | 1756 |
197 | 物 色 | 이규 | 2013.11.05 | 1798 |
196 | 猖 獗 | 이규 | 2013.11.06 | 1756 |
195 | 痼 疾 | 이규 | 2013.11.07 | 1797 |
194 | 乾坤一擲 | 이규 | 2013.11.10 | 1790 |
193 | 肝膽相照 | 이규 | 2013.11.12 | 2096 |
192 | 角 逐 | 셀라비 | 2013.11.14 | 1826 |
191 | 執牛耳 | 이규 | 2013.11.15 | 1968 |
190 | 貢 獻 | 이규 | 2013.11.16 | 1833 |
189 | 壓 卷 | 이규 | 2013.11.18 | 1904 |
188 | 問 鼎 | 이규 | 2013.11.23 | 2039 |
187 | 後生可畏 | 이규 | 2013.11.24 | 1677 |
186 | 門前成市 | 이규 | 2013.11.25 | 1796 |
185 | 傍若無人 | 셀라비 | 2013.11.26 | 1753 |