본뜻:
물건 두 개를 한 단위로 세는 것을 말한다 본래는 생선뿐만 아니라 배추, 미나리 등을
두 개를 묶어 세는 단위로 쓰이던 것이 오늘날에 와서는 생선 두 마리를 세는 단위로만 쓰인다
배추나 미나리 등의 채소는 짚으로 묶어서 '한 단'이라는 단위를 쓴다
바뀐 뜻:
보통 큰 것 하나, 작은 것 하나를 한 손에 쥘 수 있다고 하여 한 손이라고 한다
생선을 소금에 절인 자반 같은 것은 내장을 다 빼고 큰 고기 안에 작은 것을 넣어 '굴비
한 손' '고등어 한 손'이라고 부른다
"보기글"
-얘야, 오늘 장에 가거든 굴비 한 손만 사 오거라
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
204 | 돌팔이 | 셀라비 | 2015.04.10 | 1801 |
203 | 朝三募四 | 이규 | 2013.07.10 | 1803 |
202 | 詭 辯 | 이규 | 2013.09.14 | 1803 |
201 | 尋 常 | 셀라비 | 2013.12.18 | 1805 |
200 | 千里眼 | 셀라비 | 2014.01.20 | 1806 |
199 | 泰山北斗 | 셀라비 | 2014.08.16 | 1806 |
198 | 釋迦牟尼 | 이규 | 2013.06.27 | 1811 |
197 | 富 貴 | 셀라비 | 2014.06.16 | 1811 |
196 | 咫 尺 | LeeKyoo | 2013.12.15 | 1812 |
195 | 連理枝 | LeeKyoo | 2014.01.06 | 1812 |
194 | 坐 礁 | 이규 | 2013.07.09 | 1816 |
193 | 從容有常 | 셀라비 | 2014.01.17 | 1816 |
192 | 紅 塵 | 셀라비 | 2014.03.09 | 1816 |
191 | 牛刀割鷄 | 셀라비 | 2014.09.21 | 1816 |
190 | 季布一諾 | 셀라비 | 2014.05.24 | 1824 |
189 | 角 逐 | 셀라비 | 2013.11.14 | 1825 |
188 | 貢 獻 | 이규 | 2013.11.16 | 1831 |
187 | 天安門 | 이규 | 2013.09.22 | 1833 |
186 | 豈有此理 | 이규 | 2013.10.31 | 1833 |
185 | 傾國之色 | 셀라비 | 2014.05.14 | 1834 |