본뜻:모양이나 동작, 됨됨이 등을 나타내는 말이다
바뀐 뜻:흔히 영어의 form(폼)과 혼동해서 쓰는데, 뜻은 비슷하다 할지라도 말이나 문장에서
쓸 때는 우리말 '품'이 훨씬 더 풍부하고 정확한 의미를 나타낸다
"보기글"
-그 사람은 젊은 사람이 말하는 품이 그만하면 되었다
-씩씩하고 당당하게 걷는 품이 아주 보기 좋구나
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
444 | 古色蒼然 | 셀라비 | 2015.04.18 | 2297 |
443 | 兒 童 | 이규 | 2013.10.09 | 2285 |
442 | 伯牙絶絃 [1] | 이규 | 2013.04.15 | 2271 |
441 | 迎 入 [1] | 이규 | 2013.06.18 | 2263 |
440 | 欲速不達 | 이규 | 2013.09.13 | 2257 |
439 | 鷄肋 | 셀라비 | 2014.12.17 | 2252 |
438 | 季布一諾 | 셀라비 | 2015.01.03 | 2251 |
437 | 累卵之危 | LeeKyoo | 2014.02.02 | 2250 |
436 | 南柯一夢 | 이규 | 2013.04.11 | 2249 |
435 | 契酒生面 | 셀라비 | 2014.12.18 | 2246 |
434 | 改 革 | 이규 | 2013.09.19 | 2243 |
433 | 井底之蛙 | 이규 | 2013.10.05 | 2242 |
432 | 鷄鳴拘吠 | 셀라비 | 2014.12.25 | 2241 |
431 | 駭怪罔測 | 셀라비 | 2013.08.04 | 2237 |
430 | 한자어의 짜임 - 주술 관계 | 이규 | 2012.11.26 | 2220 |
429 | 돈 | 셀라비 | 2015.04.02 | 2210 |
428 | 傾國之色 | 셀라비 | 2014.12.09 | 2210 |
427 | 조카 | 이규 | 2015.04.21 | 2199 |
426 | 겻불 | 셀라비 | 2015.04.12 | 2196 |
425 | 舊 臘 | 이규 | 2013.08.16 | 2181 |