본뜻:모양이나 동작, 됨됨이 등을 나타내는 말이다
바뀐 뜻:흔히 영어의 form(폼)과 혼동해서 쓰는데, 뜻은 비슷하다 할지라도 말이나 문장에서
쓸 때는 우리말 '품'이 훨씬 더 풍부하고 정확한 의미를 나타낸다
"보기글"
-그 사람은 젊은 사람이 말하는 품이 그만하면 되었다
-씩씩하고 당당하게 걷는 품이 아주 보기 좋구나
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
264 | 門前成市 | 이규 | 2013.11.25 | 1590 |
263 | 諮 問 | 이규 | 2013.07.31 | 1589 |
262 | 水落石出 | 이규 | 2013.05.10 | 1587 |
261 | 塗炭之苦 | yikyoo | 2014.05.29 | 1586 |
260 | 風塵 | 이규 | 2013.02.06 | 1584 |
259 | 社 會 | 셀라비 | 2014.03.18 | 1583 |
258 | 鼓 舞 | 이규 | 2013.11.01 | 1582 |
257 | 猖 獗 | 이규 | 2013.11.06 | 1582 |
256 | 玉 石 | LeeKyoo | 2014.02.12 | 1582 |
255 | 傍若無人 | 셀라비 | 2013.11.26 | 1581 |
254 | 逐 鹿 | 셀라비 | 2013.12.25 | 1579 |
253 | 隔靴搔痒 | 셀라비 | 2014.12.02 | 1579 |
252 | 雙 喜 | 셀라비 | 2014.02.16 | 1578 |
251 | 山陰乘興 [1] | 이규 | 2013.05.06 | 1577 |
250 | 燎原之火 | 이규 | 2013.03.14 | 1574 |
249 | 身土不二 | 이규 | 2013.11.04 | 1574 |
248 | 鼎 革 | 이규 | 2013.12.09 | 1574 |
247 | 西 洋 | 셀라비 | 2014.03.02 | 1574 |
246 | Ⅰ. 한자어의 이해 | 이규 | 2012.11.23 | 1573 |
245 | 義 擧 | 이규 | 2013.10.21 | 1573 |