본뜻:모양이나 동작, 됨됨이 등을 나타내는 말이다
바뀐 뜻:흔히 영어의 form(폼)과 혼동해서 쓰는데, 뜻은 비슷하다 할지라도 말이나 문장에서
쓸 때는 우리말 '품'이 훨씬 더 풍부하고 정확한 의미를 나타낸다
"보기글"
-그 사람은 젊은 사람이 말하는 품이 그만하면 되었다
-씩씩하고 당당하게 걷는 품이 아주 보기 좋구나
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
304 | 獨 對 | 이규 | 2013.12.08 | 1906 |
303 | 一場春夢 | 이규 | 2013.10.15 | 1905 |
302 | 牛刀割鷄 | 셀라비 | 2014.09.21 | 1901 |
301 | 季布一諾 | 셀라비 | 2014.05.24 | 1898 |
300 | 傾國之色 | 셀라비 | 2014.05.14 | 1897 |
299 | 富 貴 | 셀라비 | 2014.06.16 | 1895 |
298 | 豈有此理 | 이규 | 2013.10.31 | 1895 |
297 | 箴 言 | 이규 | 2013.10.19 | 1892 |
296 | 貢 獻 | 이규 | 2013.11.16 | 1890 |
295 | 紅 塵 | 셀라비 | 2014.03.09 | 1887 |
294 | 從容有常 | 셀라비 | 2014.01.17 | 1887 |
293 | 天安門 | 이규 | 2013.09.22 | 1885 |
292 | 刎頸之交 | 이규 | 2013.04.19 | 1885 |
291 | 坐 礁 | 이규 | 2013.07.09 | 1884 |
290 | 角 逐 | 셀라비 | 2013.11.14 | 1883 |
289 | 雙 喜 | 셀라비 | 2014.02.16 | 1879 |
288 | 尋 常 | 셀라비 | 2013.12.18 | 1876 |
287 | 蛇 足 | 셀라비 | 2014.10.24 | 1875 |
286 | 塗炭之苦 | yikyoo | 2014.05.29 | 1873 |
285 | 千里眼 | 셀라비 | 2014.01.20 | 1871 |