본뜻:모양이나 동작, 됨됨이 등을 나타내는 말이다
바뀐 뜻:흔히 영어의 form(폼)과 혼동해서 쓰는데, 뜻은 비슷하다 할지라도 말이나 문장에서
쓸 때는 우리말 '품'이 훨씬 더 풍부하고 정확한 의미를 나타낸다
"보기글"
-그 사람은 젊은 사람이 말하는 품이 그만하면 되었다
-씩씩하고 당당하게 걷는 품이 아주 보기 좋구나
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
124 | 出 馬 | 이규 | 2013.06.04 | 1433 |
123 | 籌備 | 이규 | 2012.12.28 | 1431 |
122 | 觀 察 | 셀라비 | 2014.03.28 | 1428 |
121 | 高枕無憂 | 이규 | 2013.02.22 | 1426 |
120 | 前 轍 | 이규 | 2013.06.24 | 1424 |
119 | 似而非 | 이규 | 2013.03.21 | 1422 |
118 | 謁聖及第 | 이규 | 2013.03.12 | 1421 |
117 | 肝膽相照 [1] | 셀라비 | 2014.11.23 | 1421 |
116 | 人質 | 이규 | 2012.12.27 | 1419 |
115 | 頭 角 | 이규 | 2013.06.07 | 1418 |
114 | 民心 | 이규 | 2012.12.09 | 1415 |
113 | 沐猴而冠 | 셀라비 | 2013.03.26 | 1411 |
112 | 省墓 | 이규 | 2012.11.01 | 1409 |
111 | 戰 國 | 이규 | 2013.06.09 | 1409 |
110 | 高枕而臥 | 이규 | 2012.11.30 | 1407 |
109 | 九牛一毛 | 이규 | 2013.06.11 | 1406 |
108 | 壽則多辱 | 셀라비 | 2014.08.21 | 1406 |
107 | 侍 墓 | 이규 | 2013.06.21 | 1404 |
106 | 杞 憂 | 셀라비 | 2014.06.05 | 1403 |
105 | 景福 | 셀라비 | 2012.10.31 | 1401 |