본뜻:
조선 시대 실학자 안정복이 쓴 "잡동산이"에서 온 말이다 "경사자집"에서 문자를 뽑아 모으고,
사물의 이름이나 민간에서 떠돌아다니는 패설 등 여러 분야의 다양한 내용을 기록한 책이다
바뀐 뜻:
순수하게 한 가지나 한 분야로만 이루어진 것이 아니라 여러 가지가 한데 뒤섞인 것을 가리킨다
"보기글"
-창고에 들어가 보니 쓸 만한 것은 하나도 보이지 않고 잡동사니만 가득하더라
-잡동사니도 정리하다 보면 개중에 쓸 만한 것이 끼어 있기 마련이라구
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
404 | 蹴 鞠 | 이규 | 2013.07.16 | 1955 |
403 | 한자어의 연관성(聯關性) [2] | 이규 | 2012.12.08 | 1952 |
402 | 千字文 | 이규 | 2013.10.12 | 1951 |
401 | 천둥벌거숭이 | 셀라비 | 2015.05.02 | 1948 |
400 | 犬馬之心 | 이규 | 2013.09.27 | 1945 |
399 | 兼人之勇 | 셀라비 | 2014.12.08 | 1942 |
398 | 持 滿 | 이규 | 2013.11.28 | 1937 |
397 | 泣斬馬謖 | 이규 | 2013.10.28 | 1925 |
396 | 文 獻 | 셀라비 | 2014.03.03 | 1922 |
395 | 鷄鳴狗盜 | 셀라비 | 2014.12.19 | 1918 |
394 | 사리 | 셀라비 | 2015.04.18 | 1913 |
393 | 危機一髮 | 이규 | 2013.10.18 | 1906 |
392 | 犬馬之養 | 셀라비 | 2014.12.04 | 1904 |
391 | 人 倫 | 이규 | 2013.07.29 | 1902 |
390 | 孤軍奮鬪 | 셀라비 | 2015.03.27 | 1901 |
389 | 苦 杯 | 이규 | 2013.08.03 | 1898 |
388 | 至孝 | 이규 | 2012.10.29 | 1897 |
387 | 靑 春 [1] | 셀라비 | 2014.04.28 | 1892 |
386 | 改 閣 | 이규 | 2013.08.26 | 1887 |
385 | 三寸舌 | 셀라비 | 2014.01.24 | 1887 |