본뜻;을씨년은 1905년 을사년에서 나온 말이다
우리 나라의 외교권을 일본에 빼앗긴
을사조약으로 이미 일본의 속국이 된 것이나 다름없었던 당시,
온 나라가 침통하고 비장한 분위기에 휩싸였다
그날 이후로 몹시 쓸쓸하고 어수선한 날을 맞으면 그 분위기가 마치
을사년과 같다고 해서 '을사년스럽다'라는 표현을 쓰게 되었다
바뀐 뜻:
남보기에 매우 쓸쓸한 상황, 혹은 날씨나 마음이 쓸쓸하고 흐린 상태를 나타 내는 말이다
"보기글"
-날씨가 을씨년스러운 게 꼭 초겨울 같구나
-어제 김 선생님을 찾아 뵙는데 사모님이 안 계셔서 그런지 무척이나 을씨년스러워
보이더라구요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
264 | 格物致知 | 셀라비 | 2014.12.01 | 1792 |
263 | 秀 才 | 셀라비 | 2014.03.19 | 1792 |
262 | 社 會 | 셀라비 | 2014.03.18 | 1790 |
261 | 玉 石 | LeeKyoo | 2014.02.12 | 1790 |
260 | 逆 鱗 | 셀라비 | 2014.02.03 | 1789 |
259 | 洞 房 | 셀라비 | 2014.07.02 | 1787 |
258 | 法 曹 | 이규 | 2013.08.13 | 1786 |
257 | 杜鵑花 | 이규 | 2013.02.13 | 1785 |
256 | 鼓 舞 | 이규 | 2013.11.01 | 1782 |
255 | 解語花 | 셀라비 | 2013.12.23 | 1781 |
254 | 螢雪之功 | 셀라비 | 2014.07.23 | 1776 |
253 | 狡 猾 | 셀라비 | 2014.03.13 | 1776 |
252 | 鍛 鍊 | 셀라비 | 2013.12.12 | 1775 |
251 | 鼎 革 | 이규 | 2013.12.09 | 1775 |
250 | Ⅰ. 한자어의 이해 | 이규 | 2012.11.23 | 1775 |
249 | 餓 鬼 | 셀라비 | 2013.12.17 | 1772 |
248 | 庭 訓 | 이규 | 2014.01.03 | 1771 |
247 | 洛陽紙貴 | 셀라비 | 2013.10.29 | 1771 |
246 | 品 評 | 셀라비 | 2014.06.24 | 1770 |
245 | 逐 鹿 | 셀라비 | 2013.12.25 | 1770 |